ويكيبيديا

    "يجب ان اعرفه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmem gereken
        
    • Bilmemiz gereken
        
    Başlamadan önce, senin hakkında bilmem gereken bir şey var mı? Open Subtitles قبل ان نبدأ هل يوجد شيئ يجب ان اعرفه عنك ?
    Başka bilmem gereken bir şey yok değil mi? Open Subtitles لا يوجد اي شي آخر يجب ان اعرفه, اليس كذالك؟
    O yüzden, eğer bilmem gereken bir şey varsa şimdi bana söylemenin tam zamanı. Open Subtitles اذاً اهناك اي شي يجب ان اعرفه هذا هو الوقت لتخبرني
    Burada bilmem gereken bir şeyler var mı? Open Subtitles هل يوجد اى شيئ هنا يجب ان اعرفه
    Bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles فقط أردت أن أسألكِ إن كان هنالك أي شيئ يجب ان اعرفه
    JDate mi? Ne, internetle ilgili bilmem gereken bişey mi? Open Subtitles هل هذا شىء بالانترنت يجب ان اعرفه ؟
    Hakkında bilmem gereken her şeyi anlat. Open Subtitles اخبرني بكل شيء يجب ان اعرفه عنك
    Lütfen.Eğer bilmem gereken herhangi bir şey varsa... Open Subtitles من فضلك أذا كان هناك شيئا يجب ان اعرفه
    - bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles هل هنالك شئ يجب ان اعرفه هنا ؟
    Albay Tigh, bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles كولونيل (تاي) , هل يوجد شيئا ما يجب ان اعرفه ؟
    bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شيء يجب ان اعرفه ؟
    bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء آخر يجب ان اعرفه
    bilmem gereken bir şey mi var? Open Subtitles هل هناك شىء يجب ان اعرفه ؟
    - bilmem gereken karanlık sırların var mı? Open Subtitles - أى سر عميق مظلم يجب ان اعرفه ؟
    bilmem gereken başka bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اي شي يجب ان اعرفه ؟
    Bilmemiz gereken bir şey var mı? Open Subtitles فقط أردت أن أسألكِ إن كان هنالك أي شيئ يجب ان اعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد