ويكيبيديا

    "يجب ان نخرج من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkmalıyız
        
    • çıkmak zorundayız
        
    • çıkmamız gerek
        
    • gitmeliyiz
        
    • gitmemiz gerek
        
    Tamam. Onlar onu bulmadan buradan çıkmalıyız. Kanı ört. Open Subtitles حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء
    CTU bir helikopter gönderiyor. Buradan çıkmalıyız. Bekleyin. Open Subtitles الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا
    - Bu koridordan çıkmalıyız. Fazlasıyla açıktayız. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذا الطريق نحن مكشوفون للغايه
    Pekala, buradan çıkmak zorundayız. Hava pistine ulaşmalıyız. Open Subtitles حسناً, يجب ان نخرج من هنا يجب ان نذهب الى ذلك المهبط
    Oh! Buradan canlı çıkmak zorundayız! Her şey devriliyor! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا احياء كل شيء يتهاوى
    Sonra açıklarım. Ama hemen şimdi burada çıkmamız gerek. Open Subtitles سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا
    Bir kat yükseklikteki cama bakarak mı dolaşıyorlar? Buradan gitmeliyiz. Open Subtitles انظر من خلال النافذة , يجب ان نخرج من هنا
    Michael, hadi ama. gitmemiz gerek. Buradan gitmek zorundayız. Open Subtitles مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا
    Biz Buradan çıkmalıyız. metan her yerde var. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا غاز الميثان يمتلىء المكان
    Hemen kaleden çıkmalıyız. Yardımınız lazım. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    - Eğer kısa kesersen, 20 dakikaya çıkmalıyız. Open Subtitles أنهوا حديثكم بسرعة يجب ان نخرج من هنا خلال عشرين دقيقة حسناً
    Doc, buradan çıkmalıyız. Open Subtitles دكتور يجب ان نخرج من هنا بحق الجحيم
    Anne buradan çıkmalıyız. Paul nerede? Open Subtitles امى يجب ان نخرج من هنا اين بول؟
    Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نخرج من " هنا يا "جويس
    Buradan çıkmak zorundayız! Open Subtitles يجب ان نخرج من هذا المكان
    Buradan çıkmak zorundayız! - Olduğun yerde kal! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا - إثبتى مكانك -
    Buradan çıkmak zorundayız. Hadi! Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا، هيا
    Binadan çıkmamız gerek. Sorun sırf bu koğuş değil. Open Subtitles يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر
    Hayır baba! Bu evden çıkmamız gerek! Open Subtitles ابي يجب ان نخرج من المنزل حالا
    Köyden çıkmamız gerek. Open Subtitles يجب ان نخرج من القرية
    Şehirden gitmeliyiz. Galile'ye gitmek akıllıca olur. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه المدينة من الافضل ان نذهب الجليل
    Rache, hadi. Buradan gitmemiz gerek. Open Subtitles راتش ، هيا , يجب ان نخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد