ويكيبيديا

    "يجب ان نذهب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitmeliyiz
        
    • gitmemiz gerek
        
    • gitmemiz lazım
        
    • gitmemiz gerekiyor
        
    • gidelim
        
    • gitmek zorundayız
        
    • çıkmalıyız
        
    Neredeyse saat 9 olmuş. İşe gitmeliyiz. Open Subtitles انها تقريباً الساعه التاسعه يجب ان نذهب للعمل
    Konuşmamız lazım. Bateman'a gitmeliyiz. Buna daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles يجب ان نتحدث، يجب ان نذهب الى بيتمان لا استطيع العيش مع هذا الامر بعد الآن
    Bir sürü insanın olduğu bir yere gitmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نذهب إلى مكان حيث يكون فية الكثير من الناس.
    -Bay Kamasako, gitmemiz gerek, uçak ayrılıyor. Open Subtitles سيد كاماساكا يجب ان نذهب الطائرة على وشك الرحيل
    gitmemiz lazım. Hemen. Cylonlar her an gelebilir. Open Subtitles .يجب ان نذهب الان السيلونز سيحضورا هنا في اي لحظة
    Evet bu polis. gitmemiz gerekiyor.Hadi. Open Subtitles نعم انها سيارات الشرطه يجب ان نذهب ، هيا بنا
    Şuna baksanıza. Erkekler tuvaletine gidelim mi? Open Subtitles هيا قم، الان هل يجب ان نذهب الى حمام الرجال؟
    - Yemek soğuyacak - Beyrut'a gitmek zorundayız! Open Subtitles يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت
    Rezervasyonu yaptım trafiğe yakalanmak istemiyorsak hemen çıkmalıyız. Open Subtitles لقد حجزت فى الفندق يجب ان نذهب اذا لم نرد ان يكون هناك ازدحام
    gitmeliyiz. Leo, evi ilaçlatabilir misin? Open Subtitles نحن يجب ان نذهب ليو هلا ذهبت لاي مكان وتدخن ؟
    Hemen fırtına sığınağına gitmeliyiz! Jo'yu al! gidelim! Open Subtitles يجب ان نذهب الى السرداب الان ماذا يحدث ؟
    - Woody, burada tehlikedesin. Hemen gitmeliyiz. - Al seni Japonya'daki... Open Subtitles وودى انت هنا فى خطر يجب ان نذهب الان اى ال سيبيعك للمتحف
    - Reggie, Sanırım en iyisi buradan gitmeliyiz. - Hayır, Sadece bekle. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نذهب يا ريجى لا انتظروا
    Kahretsin! Burayı talan edecekler. gitmeliyiz. Open Subtitles اللعنه ، سوف يأتون الى هذا المكان يجب ان نذهب من هنا
    Bay Kamasaka? gitmeliyiz. Uçak kalkıyor. Open Subtitles سيد كاماساكا يجب ان نذهب الطائرة على وشك الرحيل
    - Yemek soğacak. Beyruta gitmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نكمل غدؤنا اولا يجب ان نذهب الى بيروت
    -Sorun yok dedim. -Burdan gitmemiz gerek. Open Subtitles اخبرتك لا مشكلة يجب ان نذهب من هنا
    Dinle, gitmemiz gerek. Open Subtitles اذا كانت هذه قصتك ... انظر , يجب ان نذهب
    Bir gün sonra mı? Hemen gitmemiz lazım. Open Subtitles .وسنهتم بموضوعها ذلك الحين يجب ان نذهب الآن
    O halde onu başkası bulmadan oraya gitmemiz lazım. Open Subtitles اذا يجب ان نذهب هناك قبل ان يجده احدا آخر
    Her ikisine de yetişebilirsin. Fakat hemen gitmemiz gerekiyor. - Cidden mi? Open Subtitles المباراه فى الساعه الخامسه ، يمكنك التوافق بينهم ، يجب ان نذهب الان
    Hepimiz bir yerlere gitmek zorundayız, değil mi? Open Subtitles حسنا , كلنا يجب ان نذهب الى نقطة بالنهاية , صحيح؟
    Bence doğum günümü kutlamak için yemeğe çıkmalıyız. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نذهب لتناول العشاء هذه ليلة عيد ميلادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد