ويكيبيديا

    "يجب ان نفعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapacağız
        
    • yapmamız gerekiyor
        
    • yapmamız lazım
        
    • yapalım
        
    • yapmamız gerektiğini
        
    • yapmamız gerek
        
    • yapmak zorunda
        
    • yapmalıydık
        
    • yapmalıyız biliyor
        
    Eh, bayan Sherman, sizinle ne yapacağız? Open Subtitles حسنا يا انسة شيرمان, ماذا يجب ان نفعل معك ؟
    Ama bunu bizim yapmamız gerekiyor. Open Subtitles لكن مع احترامي لكم يجب ان نفعل هذا بأنفسنا
    Onlar delilleri yok etmeden bir şeyler yapmamız lazım. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا قبل أن يضيع هباء منثورا
    Artık hatunlar da gittiğine göre biz ne yapalım? Open Subtitles حسناً , الان بعد ان ذهبوا ماذا يجب ان نفعل ؟
    Bu konuda bir şey yapmamız gerektiğini düşünmüyor musunuz? Hayır. Open Subtitles الا تعتقدين اننا يجب ان نفعل شىء بخصوص ذلك
    Bunun için bir şeyler yapmamız gerek, böylece kendi ailemizin de bir gün buraya gelmesini isteyebiliriz." TED يجب ان نفعل شيئا من اجل هذا حتى نجعل منه دارا نريد أن نجعل أبائنا يعالجون هنا
    Geçen sefer tembellikten ya da beceriksizlikten... yapmadığımız ne varsa bu kez hepimiz bunları yapacağız. Open Subtitles اريدكما الاثنان على تلك الطائره، يجب ان نفعل ما كنا نتقاعص عن فعله في الماضي
    Şunun şu tilki görünüşüne bir bakın! bir türlü pes etmeyi bilmeyen tipte bir kız o. Aptal kız, şimdi ne yapacağız? Open Subtitles بطبيعة الحال، هذه الفتاه من النوع الذي لايعرف متى يتراجع بهدوء ماذا يجب ان نفعل الآن؟
    Ekibi olduğumuzu söyledi. Ne yapacağız şimdi? Open Subtitles هو قال نحن فريقة ماذا بحق الجحيم يجب ان نفعل بذلك؟
    Kötü haber ise bu planı tamamlayamadı, ve bizim acil olarak birşey yapmamız gerekiyor. Open Subtitles الاخبار السيئة انها لم تكمل و نحن يجب ان نفعل شيئا
    - Evet, bizim de çok acil bir şeyler yapmamız gerekiyor. Open Subtitles حسناً .. يجب ان نفعل شيئاً، وبسرعة
    Bakın efendim, bizim burada tam olarak ne yapmamız gerekiyor? Open Subtitles انظر ياسيدي ماذا يجب ان نفعل تحديداً؟
    - Birşeyler yapmamız lazım! - Adamların bekleyecek. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئاً رجالك سوف لن يتدخلوا
    "Oh, hayır! Birşeyler yapmamız lazım." Open Subtitles يجب ان نفعل شىء
    Birşeyler yapmamız lazım. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئاً
    Bunu yapalım demiyorum. Sadece bir düşünelim diyorum. Open Subtitles انا لا اقول انه يجب ان نفعل ذلك انا اقول فحسب, فلنفكر
    Durun, bunu şafak sökünce yapalım. Open Subtitles انتظروا ، يجب ان نفعل هذا عند الفجر. انه يكرة الضوء.
    Annem sadece bir şeyler yapmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles يجب ان نفعل شيء لاجلنا حسنا ، لا نستطيع ان نقوم بعمل شيء لا يحتوي على بعوض
    Efendim, ne yapmamız gerektiğini söyleyin. Open Subtitles جلالتك ، اخبرنا ماذا يجب ان نفعل ؟
    Bu adamı yalnızca kovalıyoruz, önüne geçecek bir şey yapmamız gerek. Open Subtitles نحن نطارد هذا الرجل، يجب ان نفعل شيئا حتى نسبقه
    Bunu yapmak zorunda değiliz, Milton. Burada bitirebiliriz. Open Subtitles لا يجب ان نفعل هذا ميلتون ,هذا كله يمكن ان ينتهي هنا
    Bilmiyorum, ama bir şeyler yapmalıydık. Open Subtitles لا اعرف, لكن كان يجب ان نفعل شيئا.
    Ne yapmalıyız biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا يجب ان نفعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد