ويكيبيديا

    "يجب ان نكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmalıydık
        
    • olmamız gerekiyor
        
    • olmamız lazım
        
    • olmalıyız
        
    • oluruz
        
    • olmak zorundayız
        
    • olmamız gerektiği
        
    Her zaman birbirimizin yanında olmalıydık. Open Subtitles يجب ان نكون متواجدين دائما لأجل بعضنا البعض
    Yollarda olmalıydık. Planda yollarda olmak vardı. Open Subtitles يجب ان نكون على الطريق لقد كان الطريق هو الخُطة
    Ve her zamankinden daha çok aynı şeyi düşünüyor olmamız gerekiyor. Open Subtitles والان واكثر من اي وقت يجب ان نكون في نفس الصفحة
    Kardeşim gibi ölmek için iyi niyetli mi olmamız lazım? Open Subtitles هل يجب ان نكون طيبين لفقدان هذا الاخ؟
    Terapistler olarak, yeni bir başlangıç, yeni bir fikir olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نكون أشخاص فارغين . وصدى لتفكير الشخص المقابل
    Güzel taktik, Kaptan Custer. Birkaç saat içinde evde oluruz. Open Subtitles تكتيك جيد كابتن يجب ان نكون فى منازلنا خلال ساعات
    Şimdiye Chartes'ye olan yolu yarılamış olmalıydık. Open Subtitles كان يجب ان نكون في منتصف الطريق الى شارتر الان
    On dakika önde olmalıydık. Open Subtitles كان يجب ان نكون متقدمين ب 10 دقائق عنها
    Muhtemelen Detroit yolundadır. Biz de orada olmalıydık aslında. Open Subtitles ربما الان هو في طريقة الى " ديترويت " حيث يجب ان نكون
    Bir barda kavgada olmalıydık. Open Subtitles يجب ان نكون في الخارج في البار نتشاجر
    Bir barda kavgada olmalıydık. Open Subtitles يجب ان نكون في الخارج في البار نتشاجر
    Evde, ailenin verdiği partide kafa dağıtıyor olmalıydık. Open Subtitles يجب ان نكون في المنزل مع والديك.
    Okyanuslar, hakikaten, bir aşamaya kadar dirençli ve toleranslı, ama bizim iyi bekçiler olmamız gerekiyor. TED والمحيطات ، في الواقع ، مرن ومتسامح إلى حد ما ، لكن يجب ان نكون اوصياء جيدون
    Jimmie'ye karşı çok dikkatli olmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب ان نكون ممتنين للغاية لموقف جيمي معنا
    Diplomatik, kurnazca olmamız gerekiyor demek ki. Open Subtitles من الواضح يجب ان نكون دبلوماسيين و محترفين
    Seth, destekleyici olmamız lazım. Annesi elinden geleni yapıyor. Open Subtitles (سيث) , يجب ان نكون ايجابين يبدو انها تحاول
    - Bizim aynı tarafta olmamız lazım. Open Subtitles يجب ان نكون في نفس الفريق.
    - Ben ederim, AnnaBeth mutluysa, biz de onun adına mutlu olmalıyız. Open Subtitles حسناً أنا سأفعل إذا كانت أنابيث سعيدة إذاً يجب ان نكون سعداء
    * Eminim ki oluruz, çok mutlu sanki... * Open Subtitles أنا متأكد أننا يجب ان نكون سعداء بقدرِ..
    diğer bölümlerinde böyle değil. Ve bu teknolojiyi nasıl geliştirebilir ve bu bölgelerde işleyişi arttırabiliriz konusunda duyarlı olmak zorundayız. TED في انحاء أخرى لا تتواجد. لذا يجب ان نكون حساسين حول كيفية إنشاء هذه التقنية ووضعها موضع التنفيذ في تلك المناطق.
    Yani, hepimiz olmamız gerektiği gibi yaratılmışız diye düşünüyorum. Open Subtitles حسنا ,انا اشعر اننا كلنا صنعنا الطريق الذي يجب ان نكون فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد