| Hazır konusu açılmışken, biraz uyumam lazım. | Open Subtitles | وبالتحدث عن هذا يجب عليا أن أحصل على القليل من النوم |
| Adamın sana abayı yaktığını görmemek için kör olmak lazım. | Open Subtitles | أنا أعنى, أنا لا يجب عليا أن أكون خبيرا أعرف أن القطه وضعت يديها فى برطمان المربى |
| Gitmemiz lazım. Hadi. | Open Subtitles | يجب عليا الذهاب ، فلنذهب. |
| Evet ama bu kadar sinirimi bozmana gerek yoktu. | Open Subtitles | نعم, ولكن ماكان يجب عليا أن أخذ الامر بعصبية لهذه الدرجة حسنا. |
| Sana birkaç soru sormam gerek, tatlım. | Open Subtitles | . يجب عليا ان اطرح عليكِ بعض الاسئلة ، عزيزتي |
| Hayır, seni arıyordum... Eve gitmem gerekiyor, Rick. Çok yorgunum. | Open Subtitles | لا , لقد كنت أبحث عنك فقط يجب عليا العوده الي البيت |
| Gece yarısı hastaneye geri dönmem gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليا أن أعود للمشفى بحلول منتصف الليل |
| İzin almam lazım. | Open Subtitles | يجب عليا ان اتغيب |
| Telefon etmem lazım. | Open Subtitles | يجب عليا أن أجرى مكالمه |
| Bunu yapmam lazım. | Open Subtitles | يجب عليا فعل هذا. |
| Yapmam lazım. | Open Subtitles | يجب عليا. |
| Bir şey sormam gerek. | Open Subtitles | انا يجب عليا ان اسالك علي شيئا ما. |
| Sanırım biraz daha iyileşmesi gerek. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب عليا ان اكمل العلاج |
| Kiminle konuşmam gerek şimdi? | Open Subtitles | لذا ، من يجب عليا التحدث إليه؟ |
| Evet, ama bencil olmadığımı ispatlamam gerek. | Open Subtitles | لكن يجب عليا ان اثبت لهم انني لست اناني |
| Bütün işi benim yapmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | لكن هل يجب عليا دائما أن أقوم بالعمل المهم ؟ |
| Her gün olduğu gibi işe gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليا ان اذهب للعمل مثل كل يوم |
| Buradan gitmem gerekiyor. Jen'le işler bozuldu. | Open Subtitles | فقط يجب عليا الخروج من هنا "لأن الأمور تعقدت بينى وبين "جين |
| Onu tutmam mı gerekiyor? | Open Subtitles | هل يجب عليا الإحتفاظ بهذه الآن؟ |