Bu konuda cidden birşeyler yapmalıyız. | TED | يجب علينا أن نفعل حقا شيء حول هذا الموضوع. |
Yani şimdi size anlatacağım şu: Şimdi ne yapmalıyız? | TED | لذا ، ما سأتحدث عنه الأن هو: ماذا يجب علينا أن نفعل الآن؟ |
Bir şeyler yapmamız lazım. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل شيئاً |
Stephen Mather'in 100 yıl önce yaptığı şeyi yapmamız gerek. | TED | يجب علينا أن نفعل ما فعله ستيفن ماثر قبل مئة سنة. |
Bunu tüm gün yapmak zorunda olmadığımız için çok memnunum. | Open Subtitles | أنا سعيد أنه لا يجب علينا أن نفعل هذا كل يوم |
"Denizlerimizin sakin olabilmesi için sana ne yapmamız gerekiyor?"... ..hele ki git gide büyüyen ve kabaran bir deniz için. | Open Subtitles | ماذا يجب علينا أن نفعل لك لتجعل البحر يهدء حولنا؟ البحر كان ينمو أكثر فأكثر بصورة عاصفة |
Düzeni bozacak hiçbirşey yapmamalıyız. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نفعل شيئاً من شأنه الخروج عن النظام لا يا سيّدي. |
Bu küresel bir mecburiyet. Bunu doğru yapmak zorundayız. | TED | إنه واجب عالمي. يجب علينا أن نفعل هذا بالشكل الصحيح. |
Bir şeyler yapmamız gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | أقول بأنه يجب علينا أن نفعل شئ |
Grup ne derse onu yapmalıyız. Aptal grup umurumda değil! | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل ما تقوله الفرقة أنا لا أكترث بالفرقة الغبية |
Hepimiz payımıza düşeni yapmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل ما بوسعنا لتحقيق هذا الغرض النبيل |
Bu telefonlar yakında çalmaya başlayacak ve dünden daha iyisini yapmalıyız, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً , هذه الهواتف ستبدأ بالرنين قريباً و يجب علينا أن نفعل أفضل من الأمس .. حسناً ؟ |
- Yatağa dön. - Vince, bir şeyler yapmalıyız. | Open Subtitles | عد إلي السرير فينس , يجب علينا أن نفعل شيءً ما |
Bence gnomelar hakkında bir şeyler yapmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل شيئاً لمساعدتهم يا رفاق |
Söz konusu onun ailesi ve artık benim de ailem ve onları korumak için elimizden gelen her şeyi yapmalıyız. | Open Subtitles | هذا عائلته ،والآن هي عائلتي أيضاً يجب علينا أن نفعل ما بوسعنا لحمايتهما |
Birşeyler yapmamız lazım. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل شيئاً |
Bunu kesinlikle yapmamız lazım. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل ذلك |
Yani... Onlarca belki 50 tane kanala çıkacak. Bunu yapmamız gerek. | Open Subtitles | درزينة , 50 ربما من القنوات تتسابق يجب علينا أن نفعل هذا |
Onlarca belki 50 tane kanala çıkacak. Bunu yapmamız gerek. | Open Subtitles | درزينة , 50 ربما من القنوات تتسابق يجب علينا أن نفعل هذا |
İşimiz uğruna her türlü şeyi yapmak zorunda kalıyoruz bunun için belli bir ruh hâlinde olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | أتعلم، يجب علينا أن نفعل أي شيء من أجل عملنا وهذا يتطلب نهجًا محددًا |
Bunu şimdi yapmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نفعل ذلك الأن؟ |
Sence ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | ماذا ترين أنه يجب علينا أن نفعل به ؟ |
Peki ne yapmamız gerekiyor? | Open Subtitles | اذن . ماذا يجب علينا أن نفعل ؟ |
Bunu yapmamalıyız! Kuralları çiğniyoruz! | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نفعل هذا هذا ضد القانون |
Her birimize yeni bir ev sağlamak için ne gerekiyorsa yapmak zorundayız. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل كل ما نستطيع لنصنع بيت جديد كل واحد منا |
- Bunu yapmamız gerektiğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أظن بأن يجب علينا أن نفعل هذا |