ويكيبيديا

    "يجب عليها أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda
        
    • gerekiyor
        
    • gerek
        
    • lazım
        
    • olmalı
        
    • gereken
        
    Sam, bir kız evlat cinsel yaşamını babasıyla paylaşmak zorunda değildir. Open Subtitles سام , الابنة لا يجب عليها أن تشارك أباها حياتها الجنسية
    liderliğin yalnız olduğu yerde bir unsur var, ayrıca inanıyorum ki, bu böyle olmak zorunda değil. TED أعتقد بأن هنالك عامل حيث تكون القيادة كونك وحيدًا، ولكن أنا أعتقد أيضًا بأنها لا يجب عليها أن تكون كذلك.
    Bu saçmalıkla başa çıkmak zorunda kalan bendim ve hiç kötü bir şey olmadı. Open Subtitles أنا الوحيدة التي يجب عليها أن تعيش مع هذه الشئ المرعب و لم يحدث شيئاً سيئاً
    Dersten önce, Peseshet'in bir hastayı ziyaret etmesi gerekiyor. TED قبل أن تبدأ بالتدريس، كان لدى بيسشيت مريضاً يجب عليها أن تراه.
    Herhangi biri olmaz. Özel bir kız olması gerek. Open Subtitles يجب عليها أن تكون أكثر من جيّدة يجب أن تملك طاقة.
    Onu uyandırma. Hayaletleri dinleyip yardım edebilmesi için uyuması lazım. Open Subtitles يجب عليها أن تنام جيداً لكي تستطيع مساعدة الاشباح والاستماع اليهم
    Tanrı'm, gitmiş olamaz. Yeni bir manevra yapıyor olmalı. Open Subtitles الله يعلم أنها لا يمكن أن تذهب يجب عليها أن تقوم بدورة أخرى
    Belki terapisti dinlesin diye saatine 200 dolar verilmesi gereken ben değil, sensindir. Open Subtitles ربّما أنتِ من يجب عليها أن تُعالج بحيثُ يدفع والدينا 200 دولار في الساعة لأحد ما حتى يستمع لأفكاركِ
    Prensi kendine aşık etmek, ve onu öpmesini sağlamak zorunda. Open Subtitles يجب عليها أن توقع الأمير في هواها, ويجب عليه ان يُقَبـ..
    Çok para. Şimdi ikiye bölmek zorunda değil. Open Subtitles هذا كثير من المال ، الآن لا يجب عليها أن تقتسمه
    -Onunla yatmak zorunda değiller. Open Subtitles المحكمة الرومية لا يجب عليها أن تنام معه
    Kaçamıyor; kaderini öğrenmek için savaşmak zorunda. Open Subtitles لا يمكنها الهرب يجب عليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Kaçamıyor; kaderini öğrenmek için, savaşmak zorunda. Open Subtitles لا يمكنها الهرب يجب عليها أن تقاتل لتكتشف مصيرها
    Eğer o çocuklar için bir baba istiyorsa, gerçek babaları bulmak zorunda kalacak. Open Subtitles إن كانت تريد أب لهؤلاء الأطفال يجب عليها أن تجد الشخص المناسب
    Bunu, onlar için biz yapamıyoruz. Kendilerinin yapması gerekiyor. TED لا نستطيع فعل ذلك للذرات بأنفسنا. لكن يجب عليها أن تفعل ذلك بنفسها.
    Bu alacakaranlıkta hayvanların görmesi, ama aynı zamanda mümkün olduğunca görülmekten kaçınması gerekiyor. Open Subtitles ..في هذه العتمة تحتاج الحيوانات أن ترى لكن يجب عليها .أن تتفادى
    Yanında Patrick Roberts olmadan hiçbir şey denememesi gerekiyor, ki kendisi Toronto'da film çekiyor. Open Subtitles لا يجب عليها أن تمارس أي شيء بدون باتريك روبرتس، الذي في تورينتو يصور فيلم
    Anlaması gerek, bu kişisel değil, bu iş. Open Subtitles يجب عليها أن تفهم إن ذلك ليس شخصيّاً، إنه عمل.
    Olamaz, gelmek zorunda. Sayıyı artırmam gerek. Open Subtitles ,محال, يجب عليها أن تأتي أحتاج أن أزيد العدد
    Glenn'in Git/Gitme'si doğrulaması lazım ya da yerde kalmasını. Open Subtitles يجب عليها أن تتحقق من نقطة تغيير المسار، وإلا فإننا سنبقى على الأرض.
    Öyle olmalı. Kötü adam olmak tehlikelidir. Open Subtitles يجب عليها أن تفعل ، من الخطر أن تكون رجلاً سيئاً
    Şu andan sonra 15 dakika, ki burada olması gereken saatten 33 dakika geç kaldığı düşünülürse, toplam 48 dakika geç kalmış oluyor. Open Subtitles خمسة عشر دقيقة من الآن إضافة الى 33 دقيقة من الموعد الذي كان يجب عليها أن تكون فيه هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد