ويكيبيديا

    "يحاولون أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışan
        
    • çalışır
        
    • yola sürüklüyorlar
        
    Senin şu sert konuşmaya çalışan korkak askerlerini dinlemeye bayılıyorum. Open Subtitles أحب الإستماع لجنودك النمل هؤلاء يحاولون أن يتكلمون بلهجة قاسية
    O işyerinde, çok sıkı çalışarak ailelerini geçindirmeye çalışan insanlar çalışıyor. Open Subtitles ذلك المعمل مملؤ بالعاملين الجادين . يحاولون أن ينفقوا على عوائلهم
    Bana zarar vermeye çalışan insanlar hakkında her zaman haklıyımdır. Open Subtitles أنا دائماً محق حين يتعلق الأمر بأناس يحاولون أن يؤذوني
    Çıkma teklifi aldığım erkekler genellikle beni yatağa atmaya çalışır. Open Subtitles أغلب الشباب الذين يريدون مواعدتى يحاولون أن يأخذونى إلى الفراش
    Bir bakıma, otel incelemesine kendilerini sokmaya çalıştılar, sizleri orada olduklarına ikna etmeye çalışır gibi yani. TED كانوا يدخلون أنفسهم في الرأي حول نقد الفندق, كأنهم يحاولون أن يقنعوك أنهم كانوا هناك.
    İlginizi kanıtlardan çekmek için, sizi karmaşık bir yola sürüklüyorlar. Open Subtitles بمحاولة منهم لإبعادكم عن هذه الأدلّة، فهم يحاولون أن يجعلوكم تضيعون.
    Bizim, sorunları çözmeye çalışan insanlardan ziyade, ünlülere dönüştürüldüğümüz bir gidişat var. TED وهناك طريقة ما تحولنا خلالها إلى مشاهير عوضًا عن أُناس يحاولون أن يحلوا المشكلة.
    Beni yaşamaya ikna etmeye çalışan ebedi bir topluluk mu? Open Subtitles حياة أبدية من الناس يحاولون أن يقنعونني بأن أحيا؟
    Bizi hapse atmaya çalışan insanların ofisine gidersem ve masalarına bu hesaptan gelen bir çeki fırlatırsam beni cehennemin daha derinine mi yollar yoksa yukarı çıkmama yardımcı mı olur? Open Subtitles يعني أنه دخلت إلى المكتب الناس الذين يحاولون أن يضعونا في السجن الآن ووضعت الشيك من هذا الحساب على مكتبهم
    Bugün bu nötrinoları kullanarak zamanın başlangıcına kadar gitmeye çalışan bilim insanları bulunuyor. Open Subtitles هنالك علماء اليوم يحاولون أن يجدوا طريقة ليركبوا بها هذه النيوترينوات ويعودون على طوال الطريق الى بداية الوقت
    Muhtemelen dışarıda bizi öldürmeye çalışan adamlardan biridir. Open Subtitles محتمل أنه أحد الأشخاص الذين يحاولون أن يقتلونا
    Komik olmaya çalışan çocuklar da olabilir. Open Subtitles أتعلمون؟ من الممكن أنهم بعض الأطفال فقط يحاولون أن يكونوا مضحكين
    Tek yaptığınız, namusluca bir iş kurmaya çalışan, birkaç iyi adamın canını yakmak. Open Subtitles أنت بهذه الطريقة ستجرح بعضًا من الرجال الجيدين الذين يحاولون أن يبدأوا عملًا شريفًا.
    Arabayı bulmaya çalışan adamları da varmış ama plaka bulamamışlar. Open Subtitles ولديه أناس يحاولون أن يتعقبوا الشاحنة ولكن لم يكون هناك أيّ صحون
    Orada hayallerini yaşamaya çalışan insanlar var aslında. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان كذلك ثمة أشخاص يحاولون أن يعيشون أحلامهم
    Ne tür insanlar rahat görünmeye çalışır? Open Subtitles إنها تهدىء أعصابى أى نوع من الناس يحاولون أن يبدوا هادئين ؟
    Polis sanki her an her yerdeymiş gibi göstermeye çalışır. Open Subtitles الشرطة يحاولون أن يدّعوا أنهم موجودين في كل مكان
    Yüksek seviye hackerlar en iyisi olduklarını kanıtlamaya çalışır. Open Subtitles أترين، كل هؤلاء المخترقين عاليّ المستوى بالخارج يحاولون أن يثبتوا أنهم الأفضل
    Sanki bir şey anlatmaya çalışır gibidirler. Open Subtitles مثل أنّهم يحاولون أن يخبروكِ شيئاً.
    İlginizi kanıtlardan çekmek için, sizi karmaşık bir yola sürüklüyorlar. Open Subtitles بمحاولة منهم لإبعادكم عن هذه الأدلّة، فهم يحاولون أن يجعلوكم تضيعون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد