ويكيبيديا

    "يحتاجان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyaçları
        
    • ihtiyacı var
        
    Çünkü fanatizm ve cahillik daima açtır ve beslenmeye ihtiyaçları vardır. Open Subtitles لأن التعصب و الجهل مشغولان إلى الأبد و يحتاجان إلى التغذية
    Daha fazla paraya ihtiyaçları var, kira ödemek için olamaz. Open Subtitles إنهما يحتاجان إلى مبلغ إضافي وإنه ليس لأجل دفع الإيجار
    Bu bir rastlantı değil. Çünkü tarım ve şehir birbirine bağlıdır. Birbirlerine ihtiyaçları vardır. TED هذا ليس مصادفة. لأن الزراعة و المدن مرتبطان معاً. هما يحتاجان إلى بعضهما.
    Dinamitler patlarsa daha fazlasına ihtiyaçları olur. Open Subtitles انهما سوف يحتاجان أكثر من ذلك إذا هذا الشيء يقوم بالضربات
    Bayan Scully ve Bay Pennington'ın da yeni bir randevuya ihtiyacı var. Open Subtitles السيّدة سكولي والسيّد بنينجتون يحتاجان إلى موعد للمتابعة.
    Evet. Ve koca ve karının biraz özel zamana ihtiyacı var. Open Subtitles نعم، والزوج والزوجة يحتاجان إلى لحظة على إنفراد.
    Bu adamların kendine güvene ihtiyaçları var. Open Subtitles هذان الشابان ,حقيقه يحتاجان بعض الثقه بالنفس
    Hıristiyan ve Umutlu ihtiyaçları olan yemeği yiyip birkaç gün dinlendikten sonra, yolculuklarına devam etmeye hazırlardı. Open Subtitles بعد أن تمتع المسيحي والراجي لأيام قليلة بالطعام والراحة اللذان كانا يحتاجان إليهما أصبحا مستعدين لاكمال رحلتهما
    Silahsız polislerin iletişimde şifreye ihtiyaçları olabilir. Open Subtitles شرطيان غير مسلحين ربما يحتاجان ان يتحدثا بشكل مشفر
    Burada imzası var. 4 yıl önce bir nedenden paraya ihtiyaçları var mıydı? Open Subtitles هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟
    Gizlenme büyüsü yapmaları gerek. Bunun için de bir cadıya ihtiyaçları var. Open Subtitles سيحتاجان لتعويذة حجب، ولتنفيذها، فهما يحتاجان ساحرةً.
    Anneden çok dosta ihtiyaçları olduğunu düşündünüz yani. Open Subtitles تظنين، ربما يحتاجان صديقاً أكثر من حاجتهم إلى أم
    İlaca ve bu gece kalmak için bir yere ihtiyaçları var. Open Subtitles إنّما يحتاجان لبعض الدواء ومكانًا للمبيت.
    Gerçeği bilmeden yaşadıkları her gün. Buna ihtiyaçları var Sheri. Open Subtitles كل يوم يعيشانه بدون معرفة الحقيقة إنهما يحتاجان إلى هذا يا شيري
    İmza atmayı unuttular. Artık bunlara ihtiyaçları yok. Open Subtitles لم يوقعا على أوراقهما- ماذا,إنهما لا يحتاجان لها-
    Ciddi bir alakaya ihtiyaçları var. Open Subtitles إنهما يحتاجان رعاية حقيقية الآن
    Bir korumaya ihtiyaçları olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أنهما يحتاجان إلى حامي ؟
    İki kişinin bir etkinlikte eşliğe ihtiyaçları var. Open Subtitles لدي سيدتان يحتاجان المرافقة الي مناسبة
    lkisinin de tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Open Subtitles والاثنان يحتاجان الى عنايه طبيه
    İkisinin de tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Open Subtitles والاثنان يحتاجان الى الرعاية الطبية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد