ويكيبيديا

    "يحتاجون الى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyaçları
        
    • ihtiyaç
        
    Biliyorsun, cinayet davası açmak için cesede ihtiyaçları yok, bunu biliyor muydun? Open Subtitles انت تعلم, لا يحتاجون الى جسد لضغط تهم الاجرام هل علمت بذلك؟
    Sıfır yerçekimi sorunuyla ilgilenmeleri için Gliead Dam'e gönderilen adamların desteğe ihtiyaçları var. Open Subtitles الرجال الذين ارسلوا الى سد جليلد للتعامل مع انعدام الجاذبية يحتاجون الى دعم
    Üstelik itiraf ilacına ihtiyaçları da olmaz. Open Subtitles وفى تلك الحاله لن يحتاجون الى استخدام عقار الحقيقه
    Seni buradan uzaklaştırıyorum. Kentucky'nin Doğu bölgesinde adama ihtiyaç varmış. Open Subtitles انهم يحتاجون الى قوى اضافية في المنطقة الشرقية من كنتاكي
    Bir piste ya da başka bir altyapıya ihtiyaç duymuyorlar. Open Subtitles انهم لا يحتاجون الى مدارج أو غيرها من البنى التحتية.
    Zihinden sayıları çarpabilmeye de ihtiyaç duymazlar. TED لا يحتاجون الى حل المسائل الحسابية بعقولهم.
    Ön tarafta biraz daha şaraba ihtiyaçları var ve Bayan Daley menünün bir kopyasını istiyor. Open Subtitles يحتاجون الى النبيذ في الغرفة الرئيسية والسيدة دالي تحتاج الى القائمة
    Ön tarafta biraz daha şaraba ihtiyaçları var ve Bayan Daley menünün bir kopyasını istiyor. Open Subtitles يحتاجون الى النبيذ في الغرفة الرئيسية والسيدة دالي تحتاج الى القائمة
    Onları tanırım, yönlendirilmeye ihtiyaçları var. Adalete ihtiyaçları var, baba. Open Subtitles انهم يحتاجون الى العدالة يا أبي، وليس الصدقة
    Ve annelerine ihtiyaçları olduğuna bahse girerim değil mi? Open Subtitles وأراهن أنهم يحتاجون الى والدتهم, اليس كذلك ؟
    Yalanlarınıza, başarının yanlış çizilen imajlarına ihtiyaçları var. Open Subtitles يحتاجون الى أكاذيبنا، صور كاذبة من النجاح والتألق.
    Bazen insanların yardıma ihtiyaçları olduğunu görüyordu. Open Subtitles أحياناً ترى فقط أشخاصاً يحتاجون الى مساعدة
    Artık yeni bir oyuncakları var. Senin gibi bir anguta neden ihtiyaçları olsun ki? Open Subtitles عندهم لعبة جديدة الآن لماذا يحتاجون الى كتلة قذرة مثلك ؟
    Anne ve babalar çocuklarını aldılar. Artık bir dadıya ihtiyaçları yok. Open Subtitles لقد حصلت الأمهات و الآباء على الأطفال الآن لا يحتاجون الى مربية بعد الآن
    Sanırım havluya ihtiyaçları olacak Open Subtitles يبدو أنهم يحتاجون الى بعض بعض المشروبات والمناشف
    Aşka ihtiyaç duyan herkesin annesi o. Open Subtitles إنها الأم لجميع أولئك الذين يحتاجون الى الحب.
    İnancını yitirenler bazen yardıma ihtiyaç duyar. Open Subtitles حسنا اولائك الذين ليس لديهم ايمان احيانا يحتاجون الى مساعدة بسيطة
    Babam hizmetkâra ihtiyaç olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أبي يعتقد أن الناس يحتاجون الى أن يُخدموا
    Ama dedi ki, her zaman satıcılara ihtiyaç varmış. Open Subtitles يقول انهم ربما يحتاجون الى عامل طاولة قمار
    Bazıları 30'larında da hala ihtiyaç duyuyor yaşlanıp beyazları çıksa bile. Open Subtitles امم.. وبعضهم لايزالون يحتاجون الى تدريب في الثلاثينات حتى عندما تعدوا مرحله انهم كبروا وبدأ شعرهم يصبح رمادي
    Bazıları buraya kalacak güvenli bir yere ihtiyaç duyduklarında gelir. Open Subtitles بعض الناس يأتون إلى هنا عندما يحتاجون الى مكان آمن ليبقوا فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد