ويكيبيديا

    "يحدثَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmayacak
        
    • şey
        
    Bu akşam sana hiçbir şey olmayacak. Söz veriyorum. Open Subtitles لن يحدثَ لكِ شيءٌ الليلة أعدكِ بذلك
    Bu asla olmayacak bir şey. Open Subtitles هذا لن يحدثَ أبداً. ألا تعتقدين ذلك؟
    Eğer uslu durursan sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles و إن أحسنتِ التّصرّف فلن يحدثَ لكِ شيء
    Bu bir daha asla olmayacak. Open Subtitles و أنّ هذا أبداً لن يحدثَ مجدّداً
    Böyle bir şey olamaz. Olmaması gerek. Open Subtitles من المستحيلِ أن يحدثَ هذا، يجب ألا يحدثَ هذا
    Ben görevdeyken hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدثَ أيَّ شئٍ أثناء مناوبتي
    Evet, öyle bir şey olmayacak, adamım. Open Subtitles .أجل، ذلكَ لن يحدثَ يا رجل
    Öyle bir şey asla olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدثَ ابداً
    olmayacak yine de. Naruto Uzumaki. Open Subtitles حسنٌ، لن يحدثَ ذلكَ بأي حال. 594)}أوزوماكي ناروتو
    Bak, bu olayın tekrarı olmayacak, alvey. Open Subtitles أسمع لن يحدثَ مُجددا يا الفي
    Bu akşam olmayacak bu iş. Open Subtitles إنّ الأمرَ لن يحدثَ الليلة.
    Jessica, barışmaya istekliyim, fakat bu asla olmayacak. Open Subtitles (جيسكا), إني أرغب بأن أُعقِدَ سلامًا، لكن لن يحدثَ ذلك.
    Öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لن يحدثَ هذا أبداً
    - olmayacak, Jimmie. - Olacak. Open Subtitles لن يحدثَ ذلكـ أبداً - بلى ستحدث -
    - Bu olmayacak. Open Subtitles -أجل. -حسنٌ لن يحدثَ ذلك.
    Bu olmayacak, Mary. Open Subtitles (هذا لن يحدثَ (ماري
    - Bu asla olmayacak Charlotte. Open Subtitles هذا لنْ يحدثَ ابداً يا (شارلوت)- لكن...
    Yerine getirilmesi gereken özel işlerim, başıma bir şey gelirse diye. Open Subtitles يجبُ أن أرتب شؤوني الشخصية . وأيضاً لا يجب أن يحدثَ ليّ أيُ شئ
    Anlatmadı çünkü, sana bir şey olmasını istemiyordu. Open Subtitles اظنُ انهُ بسبب انهُ لم يرد اي شئ ان يحدثَ لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد