ويكيبيديا

    "يحدث ثانية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha olmayacak
        
    • daha olmaz
        
    • tekrar olmasına
        
    • daha olursa
        
    • yine oluyor
        
    • daha olmasın
        
    • Yeniden yaşanacak bir şey
        
    Herşeyi elime yüzüme bulaştırdım ama bu bir daha olmayacak. Open Subtitles لقد عملت امورا غير جيدة لكن ذلك لن يحدث ثانية
    Bir daha olmayacak. - Beni mi görmek istemiştiniz Bay Shue? Open Subtitles ذلك لن يحدث ثانية هل أردت رؤيتي , سيد شو ؟
    Bu bir daha olmayacak, komutanım. Bana güvenebilirsiniz. Open Subtitles لن يحدث ثانية , يا سيدى يمكنك الإعتماد على ذلك
    Anladık, hata işledim. Bir daha olmaz. Open Subtitles حسناً، لقد إرتكبت خطأ، أنا آسف لا تحاول حمايتي, إن ذلك لن يحدث ثانية
    - Biliyorum, ama o başka bir hayattaydı ve söz veriyorum bunun tekrar olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles -أنا أعرف ولكن هذا في حياة أخرى ولكن أعدك أني لا أدعه يحدث ثانية
    Bu bir daha olursa, ayakkabımın tabanını atıştırırsın. Open Subtitles أنت ستتناول طعام خفيف على القاع هذا الحذاء إذا هذا يحدث ثانية.
    Hepsi daha önce olmuştu ve şimdi yine oluyor. Open Subtitles هو جميعا حادث قبل ذلك والآن هو يحدث ثانية.
    - Olanlar için özür dilerim. - Ben de. Bir daha olmasın. Open Subtitles ـ أَنا آسف على كل ما حدث ـ أنا أيضاً، المهم أن لا يحدث ثانية
    Yeniden yaşanacak bir şey değil bu. Open Subtitles هذا لن يحدث ثانية
    Çok üzgünüz efendim. Bir daha olmayacak. Sorun kız kardeşimizdi efendim. Open Subtitles ـ آسفون يا سيدي، هذا لن يحدث ثانية ـ لقد كانت أختى الصغيرة، لوسي
    Çok özür dileriz efendim, bir daha olmayacak. - O bizim küçük kız kardeşimiz efendim, Lucy. Open Subtitles ـ آسفون يا سيدي، هذا لن يحدث ثانية ـ لقد كانت أختى الصغيرة، لوسي
    Sağolun. Bunun için gerçekten üzgünüm efendim ve sizi temin ederim ki bu olay bir daha olmayacak. Open Subtitles شكراً لك أنا متأسف جداً لهذا يا سيدي و أؤكد لك أنه لن يحدث ثانية
    Benimle çalışırsan, söz veriyorum bir daha olmayacak. Open Subtitles إن وافقت علي العمل معي ِأعدك.. أن هذا لن يحدث ثانية.
    Tamam, tamam, bir daha olmayacak! Open Subtitles حسناً .. حسناً هذا لن يحدث ثانية
    Seni görecek zamanım olmayacak. - Bir hata yaptım. - Bir daha olmayacak. Open Subtitles لقد اخطأت و لن يحدث ثانية لا , بل سيحدث
    Bir kere oldu, bir daha olmayacak. Open Subtitles لأن ذلك حدث معي قبلا و لن يحدث ثانية
    - Üzgünüm. Bir daha olmaz. Open Subtitles أنا كنت أربط الحذاء لن يحدث ثانية يا سيدي
    Sözüm bittiğinde anlayacaksın çünkü bir duraksama olacak ve onu "Özür dilerim komiser, bir daha olmaz" sözleri takip edecek. Open Subtitles سوف تعرف عندما انتهي من التحدث لأنه سيكون هناك وقفة متبوعة بــ "أنا آسف ياحضرة النقيب "هذا لن يحدث ثانية
    Ve tekrar olmasına izin verdin, değil mi? Open Subtitles و سمحت له أن يحدث ثانية أليس كذلك ؟
    - Ve bunun tekrar olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles انت لا تعرف -ولن أدع هذا يحدث ثانية
    Bekle. Aman tanrım, yine oluyor. Open Subtitles إنتظري أوه يا إلهي, إنه يحدث ثانية
    Tam bir hödüksün. Bir daha olmasın sakın. Open Subtitles نعم، أنت أحمق قل لي أنه لن يحدث ثانية
    Yeniden yaşanacak bir şey değil bu. Open Subtitles هذا لن يحدث ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد