ويكيبيديا

    "يحدث لسبب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayır vardır
        
    • bir sebebi vardır
        
    • bir nedeni vardır
        
    • bir sebebi var
        
    • sebebi olduğunu
        
    • bir nedeni var
        
    • nedeni olduğunu
        
    "Her şeyde bir hayır vardır" gibi aptalca şeyler söylemeni istemiyorum. Open Subtitles مثل "إنها في مكان أفضل أو أن كل شيء يحدث لسبب".
    "Her işte bir hayır vardır. " Open Subtitles كل شيء يحدث لسبب' إنها تعجبني'
    - Düşündün mü bazı şeylerin... veya belki de herşeyin... olmasının bir sebebi vardır ve bu bir kaza değildir. Open Subtitles هل تعتقد ان بعض الاشياء او ربما كل شيئ يحدث لسبب ما و انه ليس هناك حوادث
    Biliyorum, şimdi bunu duymak istemiyorsun ama her şeyin bir sebebi vardır. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام .. لا , أنا أعرف أعرف أنك لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن كل شيء يحدث لسبب
    Her şeyin bir nedeni vardır, sen bunu bilmesen bile. Open Subtitles ولكن كل شيء يحدث لسبب ما، حتى لو كنت دون وأبوس]؛ لا أدري ما هو عليه حتى الان.
    Gördüğüm kadarıyla, hepsinin bir sebebi var. Open Subtitles بالطريقة التي أرى بها الأمور , كل هذا يحدث لسبب ما
    Bilmiyorum ama her şeyin bir sebebi olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles لست متأكدا ، ولكن أنا أعتقد أن بداية بأن كل شيء يحدث لسبب ما.
    Size söylemiştim kızlar, her şeyin bir nedeni var. Open Subtitles حسنا، قلت لكن،يا فتيات، كل شيء يحدث لسبب ما
    Her şeyin bir nedeni olduğunu o ailelere söyle. Open Subtitles ‏قل لتلك العائلات إن كل شيء يحدث لسبب وجيه. ‏
    Bilge bir adamın dediğini hatırlatmam gerekiyor sanırım "Her işte bir hayır vardır. " Open Subtitles عليك أن تتذكر ماذا قال رجل حكيم ذات مرة "كل شيء يحدث لسبب"
    Her işte bir hayır vardır. Open Subtitles اترى , كل شئ يحدث لسبب
    Biliyor musun Barry, tanışmak için çok sıra dışı bir yol oldu ama bence her işte bir hayır vardır. Open Subtitles هل تعرف (باري) هذه كانت طريقة غريبة لنتقابل؟ لكنني أعتقد أن كل شيء يحدث لسبب
    - Olanları düşünürsek pek neşeli gibisin. - Her şeyin bir sebebi vardır. Open Subtitles . تبدو طبيعى جداً . كل شئ يحدث لسبب
    Her şeyin bir sebebi vardır. Open Subtitles أنا أعلم أن كل شيء يحدث لسبب معين
    Bunun hakkında konuşmak istemediğini anlıyorum, ama inanıyorum ki... her şeyin bir nedeni vardır... ve... ve biliyorum ki, yapılan her etkinin... eşit ve karşıt şekilde bir tepkisi. Open Subtitles واتفهم انك لا تريدين التحدث بشانها، ولكنىاؤمن... .. ان كل شيء يحدث لسبب
    Her şeyin bir nedeni vardır. Buna inanmaya başlamalısın. Open Subtitles كل شي يحدث لسبب عليك ان تصدق هذا
    Babamın hep dediği gibi, "Her şeyin bir nedeni vardır." Open Subtitles ‏‏كما كان يقول والدي، ‏"كل شيء يحدث لسبب وجيه."‏
    Bence tüm bunların olmasının bir sebebi var. Open Subtitles أظنُ أنّ كل شيء يحدث لسبب معيّن
    Gerçek olduklarını gördün. Gerçekler ve bir sebebi var. Open Subtitles لقد رأيت أنهم حقيقة، وكل شيء يحدث لسبب
    Bilmiyorum ama her şeyin bir sebebi olduğunu düşünmeye başladım. Open Subtitles - ما رأيك؟ لست متأكدا ، ولكن أنا أعتقد أن بداية بأن كل شيء يحدث لسبب ما.
    Ama her şeyin bir sebebi olduğunu düşünürüm. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ كلّ شيء يحدث لسبب.
    Her şeyin bir nedeni var. Open Subtitles كل شئ يحدث لسبب ما
    Ben hâlâ hastanedeyken kocama her şeyin bir nedeni olduğunu söylüyorlar ve kocam şunu söylediğinde kekeliyorlar. "Nedenini duymayı çok isterim. TED يقولون لزوجي: -عندما كنت في المستشفى- إن "كل شيء يحدث لسبب ما"، ثم يتلعثمون بإحراج عندما يقول: "سَأُحب أن أسمعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد