ويكيبيديا

    "يحدث هو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olan şu
        
    • olan şey
        
    • şey bir
        
    Olan şu: Üçüncü bir tarafın kışkırtması tarafların birbirine karşı harekete geçmesine neden olup iki tarafı da gitgide istemedikleri bir duruma sokuyor. TED ما يحدث هو أنّ طرفًا ثالثًا يحرّض طرفًا منهما على التحرّك، فتُفتح بذلك دوّامة، تسحب كلًا منهما نحو مكانٍ لا يريدان التوجه إليه.
    Bugünlerde olan şu: transistörler gittikçe küçülüyor, küçülüyor, küçülüyorlar. Ve artık bu şekilde davranmıyorlar. TED الآن ، ما يحدث هو أنه يتم الحصول على ترانزستورات أصغر وأصغر وأصغر ، لذلك لم تعد تتصرف على هذا النحو.
    olan şu ki dünya dönerken resimler çekiyorsun ve gökyüzünde bir yelpaze elde ediyorsun. TED ما يحدث هو عندم تصور في وقت دوران الارض، تلتقط صورة مروحة عبر السماء.
    Hissettiğim şu ki, ilerlemek için gerekli olan şey insanları risk almaya cesaretlendirmektir. TED أشعر أن ما يجب أن يحدث هو الإنتقال إلى الأمام ونحن بحاجة لتشجيع الناس على تحمل المخاطر.
    olan şey şu, tekne şekil değiştiriyor ön yelkenin ve ana yelkenin pozisyonu rüzgara göre değişiyor. TED ما يحدث هو أنه، بسبب أن القارب يغير شكله، وضع الشراع الأمامي والشراع الرئيسي هو في اتجاهين مختلفين بالنسبة للريح.
    Bütün olan şey; rastgele genetik mutasyonların, onları taşıyan organizmaların farklı yönlerde davranması ve gelişmesine sebep olmasıdır. TED كل ما يحدث هو أن طفرات وراثية عشوائية تجعل الكائنات التي تحملها تتصرف أو تتطور بطرق مختلفة.
    Yoksa sonrasında göreceğiniz şey bir rehinenin pencereden aşağı düşmesi olur. Open Subtitles وإلاّ الأمر التالي الذي ستراه يحدث هو رهينة تسقط من النافذة.
    Aslında, olan şu, boğa pelerinin hareketine doğru gider. Open Subtitles في الواقع ما يحدث هو أن الثور يقترب من حركة الوشاح
    olan şu ki, kısacası onunla şey geliştirdin... ..yani şey gibi yakın bir iletişim geliştiriyorsun. Open Subtitles الذي يحدث هو أنك تطور شيئاً مثل الاختزال أوشيئاً من هذا القبيل التواصل القريب
    olan şu, bu aptal yelek senin hayatını kurtardı. Open Subtitles ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ
    Yani olan şu ki insanlar buraya kahveni almaya geliyor sonra karşıdan benden kapak çalıyorlar. Open Subtitles لذا ما يحدث هو ان الناس يأتون إلى هنا ويشترون قهوتك ومن ثم يعبرون الشارع ويسرقون أغطيتي
    Bizim olanı geri alıyorsam değil. Anlamıyorum, neler oluyor? olan şu, dolandırıldık. Open Subtitles ليس إذا لم أكن أقوم بأسترجاع ما كان لنا في بادئ الأمر لا أفهم ماذا يحدث؟ الذي يحدث هو أننا تعرضنا للتو لعملية أحتيال
    olan şu, internet aracıyı ortadan kaldırıyor, böylece T-shirt tasarımcısından örgü örene kadar herkes birebir kazanç elde edebiliyor. TED ماذا يحدث هو ان الإنترنت يحذف الوسيط، بحيث يمكن لأي شخص من مصمم تي شيرت إلى العاقد يمكن ان يكسب من البيع للمستهلك مباشرة.
    olan şey şu anda elinizde bir kırmızı alarm olması. Open Subtitles ما يحدث هو ? أننا قد حصلت على حالة تأهب قصوى في يديك؟
    olan şey, hayatımda ilk kez biriyle beraber olmak için bu gece buraya geldim... Open Subtitles ،ما يحدث هو أني أتيت الليلة مستعدة جداً للمارسة الجنس للمرة الأولى
    olan şey sürekli beni sikmek istiyormuş gibi davranman ben de sana sikebileceğini söylüyorum. Open Subtitles ما يحدث هو انك تواصل التصرف بشكل يوحي انك تريد ان تعاشرني لذلك قلت انه يمكنك ان تعاشرني
    Gözlerimde olan şey: Yapıdaki bu değişimle tetiklenen bir elektrik sinyalinin en sonunda beynime ulaştıktan sonra çevremizin bir görüntüsünü oluşturmasıdır. Open Subtitles في عيني، ما يحدث هو ذلك التّغيير في البناء يطلق إشارة كهربائيّة تلك التي تذهب تماما إلى دماغي،
    olan şey şu ki ben ders çalışmaya çalışıyordum ve çalışamadım çünkü sen istemedin. Open Subtitles الذي يحدث هو انني كنت احاول ان أدرس ولم أستطع بسبب انكِ لم تريدي مني هذا
    Ve bulduğunuz şey şu, biraz daha derine bakarsanız, insanların-- olan şey şu-- insanlar işe gidiyor, ve basitçe iş günlerini bir seri iş anları ile değiştiriyorlar. Ofiste olan şey bu. TED ما ستجده إذا فكرت بعمق أكثر قليلا , تجد أن الناس .. ما يحدث هو .. الناس يذهبون لأعمالهم وانهم في الأساس يتاجرون في يوم عملهم بلسلسلة من لحظات العمل. هذا ما يحدث في المكتب.
    Sanırım umabileceğim en önemli şey bir fark yaratabilmek. Open Subtitles وأفترض أن أكثر ما يمكن أن تأمل أن يحدث هو أن تصنع فارقاً ما
    Tek gerçekleşmeyen şey bir sevdiğinin ölmesi Sence bununla ilgili olamaz mı? Open Subtitles الشىء الوحيد الذى لم يحدث هو موت المحبوب ألا تعتقد انه هذا قد يكون له علاقة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد