Koridorda, Hitler'in locasını koruyan askerler olacak. | Open Subtitles | الوضع هنا مماثل تماماً سيكون هنالك جنود في الممر يحرسون مقصورة هتلر |
Altını koruyan atlı dört adam var. Onu Tascosa'ya götürecekler. Burası. | Open Subtitles | هنالك أربعة رجال يحرسون الذهب سيرافقونه حتى تاسكوزا |
Donanımlı askerler, yürüyüş kolunun her iki tarafını da savunarak âciz yavrularını taşımakta olan işçi karıncaları koruyor. | Open Subtitles | جنود مسلحين بقوة يحرسون جوانب الطابور عندما يتحرك يحمون العمال الذين يحملون صغارهم الضعيفة |
Bütün teşkilat evin dışında dikiliyor, kollarını kenetlemiş kaldırımı koruyorlar. | Open Subtitles | قوات الشرطة بالكامل متراصة أمام البيت يحرسون الرصيف بأذرعتهم المتشابكة |
Kaleyi Ninjalarımı koruyordu? | Open Subtitles | حسنا هل كان هناك نينجا يحرسون القلعة ؟ |
Polisler nöbet tutuyor. Önemli misafirlerimiz var. | Open Subtitles | إنهم يحرسون المنزل, هناك العديد من الناس المهمين هنا |
Evet, Katedralin kapısında bekleyen 20 koruma polisini saymazsak kolay olacak. | Open Subtitles | نعم , سهل كفاية بأستثناء بالنسبة الى 20 شرطى فرنسى يحرسون مسرح الجريمة فى الكاتدرائية |
Hani şu ingiltere kraliçesini koruyanlar adamlar gibi. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الشباب الذين يحرسون ملكة إنجلترا |
- Babamı koruyan adamlara ne oldu? - Seni rezil herif! | Open Subtitles | ماذا حدث للرجال الذين كانوا يحرسون أبى ؟ |
- Babamı koruyan adamlara ne oldu? - Seni rezil herif! | Open Subtitles | ماذا حدث للرجال الذين كانوا يحرسون أبي ؟ |
Birçoğumuz İmparator Çin'i, mezarını koruyan 7 bin toprak asker ile biliyoruz. | Open Subtitles | أكثرنا يعرف الإمبراطور شين من جيش ال 7000 مقاتل طيني و الذين يحرسون قبره |
Çanağı koruyan ikisi de buraya gelmiş olabilir. | Open Subtitles | وقد أحضروا الإثنين الذين كانوا يحرسون الصحن لأسفل هنا |
Geçidi koruyan bir düzine adamları var, 50 civarı da köyün etrafında. | Open Subtitles | لديهم عشرات الرجال يحرسون البوابه خمسون أخرون داخل وحول القريةِ |
Ama çok güçlü NPC gardiyanlar kapağı koruyor. | Open Subtitles | لكن الحرّاس من فئة الشخصيات الثانويّة الذين يحرسون القبّة أقوياء للغاية |
12 federal binayı koruyor. | Open Subtitles | اثنا عشر مارشالاً فيدراليًا يحرسون المبنى، |
Yedi tane güçlü görünümlü herif depo konteynırlarını koruyor. | Open Subtitles | أرصد 6 أفراد ذوي مظهر نافذ الخطورة يحرسون زمرة حاويات تخزين. |
Onların bizle işi yok.Sadece hükümet binalarını koruyorlar. | Open Subtitles | ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية |
Şehir merkezindeki tüm ankesörlü telefonları koruyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يحرسون كلّ هاتف عموميّ في وسط المدينة. |
O çantayı Hope elmasından daha iyi koruyorlar. | Open Subtitles | يحرسون كرة القدم النووية تلك أفضل من "ماسة الأمل" |
O gün Henry Dahl'ı üç güvenlik görevlisi koruyordu. İşte bu benim tanıdığım Max. | Open Subtitles | ثلاثة نوّاب كانوا يحرسون (هنري دول) في ذلك اليوم ، الآن ذلك كان (ماكس) الذي أعرفه |
Gemilerinin başında nöbet tutanlardan ikisini yakaladık. | Open Subtitles | ألقينا القبض على اثنان منهم، كانوا يحرسون القارب. |
Burada devriye gezen başka koruma yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هنا أي حراس آخرين يحرسون تحت هنا إذا ... |
Yerini benim dışımda sadece onu koruyanlar biliyor. | Open Subtitles | الرجال الذين يحرسون الخزائن، هم الوحيدين الذين يعرفون مكانها |
Allah'la olan ilişkimize bekçilik etmek istiyorlar. | Open Subtitles | أن نبقى ثابتين بينما يحرسون علاقتنا مع الربّ |
Ama belki de yeni bırakılan yumurtaya zarar verebilecek küçük böcekleri de uzak tutuyorlar. | Open Subtitles | لكن لعلهم يحرسون العش من الحشرات الصغيرة التي قد تتطفل على البيض حديث الوضع |