Uykuya daldığımda ruhumu korusun diye Tanrıya dua ederim. | Open Subtitles | الآن أخلد للنوم وأدعو الله أن يحفظ روحي. |
Tanrı sarhoşları ve aptalları korusun denir sanırım. | Open Subtitles | الله يحفظ المخمورين و الحمقى بالفعل، على ما أعتقد. |
Bu hormon kokteyli ovülasyonu ortadan kaldırarak olgunlaşmamış yumurtayı yumurtalıkta ayrı bir yerde güvenli şekilde tutar. | TED | كوكتيل الهرمون هذا يثبط الإباضة، يحفظ البويضة غير الناضجة بأمان في المبيض. |
Barış ilan etmek sadece adamlarını değil, itibarını da korur. | Open Subtitles | إعلان السلام لن يحفظ الرجال فحسب ولكن سيحفظ ماء الوجه كذلك |
Vakayı başkasına vermek istiyorsun ama vermeyeceksin çünkü beni bir arada tutan tek şeyin bu vaka olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | تريدين نقل الحالة لسواي لكنّك لن تفعلي لأنّها الشيء الوحيد الذي يحفظ رباطة جأشي |
Bu kocaman bir sera etkisi yapıp güneşten gelen ısıyı tutuyor ve gezegenin yüzeyini kurutuyor. | TED | حيث أن كون احتباسًا حراريًا، مما يحفظ حرارة الشمس على الكوكب ويلهب سطحه. |
O yüzden ilgisini, daha iyi muhafaza edebileceği yaşayan kurbanlara yöneltti. | Open Subtitles | لذا حول اهتمامه الى الضحايا الأحياء و التي يمكنه ان يحفظ جثثهن بطريقة أفضل |
Sanırım Gustavo'nun eşyalarını sakladığı depoyu buldum. | Open Subtitles | أظنني عثرت على مبنى التخزين حيث كان غوستافو يحفظ أشياءه |
- Yani, "İlk Kim?"i ezberlemiş. | Open Subtitles | إذاً يحفظ غيباً من لعب على القاعدة الأولى؟ |
Beyler. "Tanrı kralımızı korusun" Vali ve şehir meclisi adına, sıcak hoşgeldin eli uzatıyorum. | Open Subtitles | يا رجال الرب يحفظ ملكنا بإسم المحافظ ومجلس المدينة |
Tanrı, Hükümdar'ımızı korusun, kollasın, mutlu ve memnun kılsın. | Open Subtitles | الله يحفظ ويَبقي لوردَنا لمدة طويلة بالبهجةِ والفرحِ. |
Tanrı bu topluluğu korusun. Tanrı Kralı korusun. | Open Subtitles | الرب يحفظ هذه الرفقة الرب يحفظ الملك |
- Tanrı, Kralı korusun! - Tanrı, Kralı korusun! | Open Subtitles | الله يحفظ الملك الله يحفظ الملك |
Tanrı kralımızı korusun | Open Subtitles | الرب يحفظ ملكنا |
Tanrı kralı korusun | Open Subtitles | الله يحفظ الملك |
Babam paramızı bodrumdaki kasanın içinde tutar. | Open Subtitles | أبي يحفظ أموالنا في خزانة في غرفة تحت الأرض |
Bakın Tanrı demiş ki dilini tutan canını korur! | Open Subtitles | الرب يقول بأن من يحفظ لسانه سيحتفظ بحياته |
Genelev müşterilerini hizada tutan bir güvenlik görevlisini canlandırmamı istiyorlar. - Güzel. | Open Subtitles | يريدوننى أن ألعب دور حارس أمن يحفظ طابور الرجال |
Mnemotekni teorisine göre insanlar gördükleri bütün görsel bilgileri aklından tutuyor. | Open Subtitles | ..هناك نطرية في الإستذكار تقول بأن العقل البشري يحفظ كلّ المعلومات البصريّة التي مرّت عليه في حياته |
Pazar için hazırladığı balıklarını burada muhafaza ediyor. | Open Subtitles | حيث يحفظ الأسمك لنقلها إلى السوق |
Üçümüz bu takımı Adalet Birliği bizden sır sakladığı için kurduk. | Open Subtitles | الـ 3 منا بدأوا هذا الفريق لان اتحاد العدالة كان يحفظ الاسرار منا |
Belli ki hastamız tüm kitabı ezberlemiş. | Open Subtitles | من الواضح أن مريضنا يحفظ الكتاب عن ظهر قلب |
Sizi her öldürdüğünde, bu gücü kendisine aktarıyor. Ölümsüzlüğünü bâki kılan bu. | Open Subtitles | وفي كل مرة يقتلكما، تنتقل القوّة إليه، وذلك ما يحفظ خلوده |
İki ülkenin de görünüşünü kurtaracak bir uzlaşmaya vardık. | Open Subtitles | توصلنا إلى حل وسط يحفظ ماء الوجه لكلا الدولتين |
Carl heceleme ödevini bitirmedi. Carl'ın sınıfı kermes düzenliyor. | Open Subtitles | "كارل" لم يحفظ الأملاء فصل "كارل" لديهم بيع كعك |