ويكيبيديا

    "يحفظ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korusun
        
    • tutar
        
    • korur
        
    • tutan
        
    • tutuyor
        
    • muhafaza
        
    • sakladığı
        
    • ezberlemiş
        
    • bâki
        
    • kurtaracak
        
    • heceleme ödevini
        
    Uykuya daldığımda ruhumu korusun diye Tanrıya dua ederim. Open Subtitles الآن أخلد للنوم وأدعو الله أن يحفظ روحي.
    Tanrı sarhoşları ve aptalları korusun denir sanırım. Open Subtitles الله يحفظ المخمورين و الحمقى بالفعل، على ما أعتقد.
    Bu hormon kokteyli ovülasyonu ortadan kaldırarak olgunlaşmamış yumurtayı yumurtalıkta ayrı bir yerde güvenli şekilde tutar. TED كوكتيل الهرمون هذا يثبط الإباضة، يحفظ البويضة غير الناضجة بأمان في المبيض.
    Barış ilan etmek sadece adamlarını değil, itibarını da korur. Open Subtitles إعلان السلام لن يحفظ الرجال فحسب ولكن سيحفظ ماء الوجه كذلك
    Vakayı başkasına vermek istiyorsun ama vermeyeceksin çünkü beni bir arada tutan tek şeyin bu vaka olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles تريدين نقل الحالة لسواي لكنّك لن تفعلي لأنّها الشيء الوحيد الذي يحفظ رباطة جأشي
    Bu kocaman bir sera etkisi yapıp güneşten gelen ısıyı tutuyor ve gezegenin yüzeyini kurutuyor. TED حيث أن كون احتباسًا حراريًا، مما يحفظ حرارة الشمس على الكوكب ويلهب سطحه.
    O yüzden ilgisini, daha iyi muhafaza edebileceği yaşayan kurbanlara yöneltti. Open Subtitles لذا حول اهتمامه الى الضحايا الأحياء و التي يمكنه ان يحفظ جثثهن بطريقة أفضل
    Sanırım Gustavo'nun eşyalarını sakladığı depoyu buldum. Open Subtitles أظنني عثرت على مبنى التخزين حيث كان غوستافو يحفظ أشياءه
    - Yani, "İlk Kim?"i ezberlemiş. Open Subtitles إذاً يحفظ غيباً من لعب على القاعدة الأولى؟
    Beyler. "Tanrı kralımızı korusun" Vali ve şehir meclisi adına, sıcak hoşgeldin eli uzatıyorum. Open Subtitles يا رجال الرب يحفظ ملكنا بإسم المحافظ ومجلس المدينة
    Tanrı, Hükümdar'ımızı korusun, kollasın, mutlu ve memnun kılsın. Open Subtitles الله يحفظ ويَبقي لوردَنا لمدة طويلة بالبهجةِ والفرحِ.
    Tanrı bu topluluğu korusun. Tanrı Kralı korusun. Open Subtitles الرب يحفظ هذه الرفقة‏ الرب يحفظ الملك
    - Tanrı, Kralı korusun! - Tanrı, Kralı korusun! Open Subtitles الله يحفظ الملك الله يحفظ الملك
    Tanrı kralımızı korusun Open Subtitles الرب يحفظ ملكنا
    Tanrı kralı korusun Open Subtitles الله يحفظ الملك
    Babam paramızı bodrumdaki kasanın içinde tutar. Open Subtitles أبي يحفظ أموالنا في خزانة في غرفة تحت الأرض
    Bakın Tanrı demiş ki dilini tutan canını korur! Open Subtitles الرب يقول بأن من يحفظ لسانه سيحتفظ بحياته
    Genelev müşterilerini hizada tutan bir güvenlik görevlisini canlandırmamı istiyorlar. - Güzel. Open Subtitles يريدوننى أن ألعب دور حارس أمن يحفظ طابور الرجال
    Mnemotekni teorisine göre insanlar gördükleri bütün görsel bilgileri aklından tutuyor. Open Subtitles ..هناك نطرية في الإستذكار تقول بأن العقل البشري يحفظ كلّ المعلومات البصريّة التي مرّت عليه في حياته
    Pazar için hazırladığı balıklarını burada muhafaza ediyor. Open Subtitles حيث يحفظ الأسمك لنقلها إلى السوق
    Üçümüz bu takımı Adalet Birliği bizden sır sakladığı için kurduk. Open Subtitles الـ 3 منا بدأوا هذا الفريق لان اتحاد العدالة كان يحفظ الاسرار منا
    Belli ki hastamız tüm kitabı ezberlemiş. Open Subtitles من الواضح أن مريضنا يحفظ الكتاب عن ظهر قلب
    Sizi her öldürdüğünde, bu gücü kendisine aktarıyor. Ölümsüzlüğünü bâki kılan bu. Open Subtitles وفي كل مرة يقتلكما، تنتقل القوّة إليه، وذلك ما يحفظ خلوده
    İki ülkenin de görünüşünü kurtaracak bir uzlaşmaya vardık. Open Subtitles توصلنا إلى حل وسط يحفظ ماء الوجه لكلا الدولتين
    Carl heceleme ödevini bitirmedi. Carl'ın sınıfı kermes düzenliyor. Open Subtitles "كارل" لم يحفظ الأملاء فصل "كارل" لديهم بيع كعك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد