ويكيبيديا

    "يحوّل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çeviriyor
        
    • çevirdi
        
    • dönüşür
        
    • dönüştürüyor
        
    • çeviren
        
    • dönüştüren
        
    Stonehenge'i bir nükleer reaktöre çeviriyor. Open Subtitles إنسياب هذه الموجات بإختصار يحوّل ستونيهينج إلى مفاعل نووي
    Daha sonra, pergel tüm Depo'yu süpürerek, obje enerjisine çeviriyor ve enerjiyi yeni Depo'ya yönlendirerek transferi tamamlıyor. Open Subtitles يحوّل كلّ طاقة المصنوعات اليدوية، توجّه كلّ تلك الطاقة إلى المخزن الجديد. وذلك الذي يكمل النقل.
    Çünkü House hasta tedavi etmeyi bir oyuna çevirdi. Open Subtitles لأن هاوس يحوّل العناية بمريضه إلى لعبة
    Boşaltım borusunu bu tarafa çevirdi. Open Subtitles إنه يحوّل أنبوب الإخلاء
    Yumuşacık kar, havası boşalınca kaya gibi sert buza dönüşür. Falez dibine yaklaşık 20 metre mesafedeyim ve önümde saf buzul var. Open Subtitles إزالة الهواء منه هو ما يحوّل الثلج الرقيق إلى الجليد الصلب
    İşletim sisteminiz komutları çalışabilir koda mı dönüştürüyor? Open Subtitles هل يحوّل نظام تشغيلكم إلى أكواد تنفيذية؟
    Buradaki pek çok hayvan gibi onlar da güneş ışığını besine çeviren mikroskobik yosunlarla sıkı bir ilişki içerisindedirler. Open Subtitles على غرار العديد من الحيوانات هنا انهم يعتمدون على اقامة شراكة وثيقة مع الطحالب المجهريه أيّ يحوّل طاقة شمسية إلى الغذاء
    Yüksek enerji akımlarını dönüştüren virkatör adında ufak bir vakum tüpü bulacaksın. Open Subtitles ستجد أنبوب مفرغ صغير يسمى فيركيتور . ذلك يحوّل نبضات الطاقة العالية
    Tanrı kahveyi sidiğe nasıl çeviriyor acaba? Open Subtitles كيف يحوّل الله القهوة الي بول ؟
    İnsanları alıyor ve onları para miktarına çeviriyor. Open Subtitles إنه يحوّل الناس لبنود ميزانية
    Sıvıyı gaza çeviriyor. Open Subtitles إنه يحوّل السائل إلى غاز
    Katı maddeyi gaz haline çeviriyor. Open Subtitles -إنّه يحوّل الكتلة الصّلبة إلى غاز .
    - İnsanları bombaya çevirdi. Open Subtitles يحوّل الناس إلى قنابل.
    Kont Starling'i keş şehrine çevirdi. Open Subtitles الكونت يحوّل مدينة (ستارلينج) لمدينة مليئة بالمدمنين.
    Birkaç gün içinde kurak alanlar yeşil taze otlara dönüşür. Open Subtitles ،خلال أيّام العشب الجديد يحوّل السهول القاحلة إلى مراعي نضرة التي ستُغري القطعان للعودة
    Buz sıvıya dönüşür ve püskürmeleri sağlar. Open Subtitles هذا ما يحوّل الجليد لسائل ويصنع الثورات
    Yazılım, standart klavyeyi Vietnam karakterlerine dönüştürüyor. Open Subtitles وهو يحوّل لوحة المفاتيح الإعتيادية إلى الحروف الفيتنامية.
    Havayı, ateşe dönüştürüyor. Ve tek seferde bir düzine adam öldürüyor. Open Subtitles إنه يحوّل الهواء إلى نار ويقتل العديد من الرجال في آنٍ واحد
    Buranın insanları çılgın bilim adamlarına çeviren neyi var böyle? Open Subtitles لمَ هذا المكان يحوّل الناس إلى مجانين علمٍ؟
    Kurbanlarını tıpkı birer zombiye dönüştüren bir virüsün pençesinde. Open Subtitles وذلك من شأنه أن يحوّل ضحاياه إلى. حسنٌ، كيف ليّ أن أوصفه جيداً كالزومبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد