Bu Bulgakov konseptinden Hz İsa ve şeytanın Gethsemane'de mehtaba doğru el ele yürüdükleri o resimdir. | TED | في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر |
Bir periyle el ele Çünkü dünya senin anlayabileceğinden | Open Subtitles | مع الجنية يدا بيد لأن العالم مليء بالنحيب |
Bu olayda Kara Kuvvetleri Ceza İşleri Soruşturma Dairesi'yle NCIS'n el ele çalışacağını biliyor. | Open Subtitles | وهو يفهم أنّ وكالة تحقيقات الجيش وشعبة البحرية سيعملان يدا بيد في هذه القضية. |
Ten rengimiz gibi çeşitli inançların oluşturacağı bir gelenek ile aydınlığa doğru el ele ilerleme hayali. | Open Subtitles | حلم انتقال معتقدات الايمان كتنوع بشرتنا تماما نخطو يدا بيد نحو النور |
Bethel Baptist'te ki pazar ayinin de ilk sırada el ele tutuşurduk. | Open Subtitles | قداس الاحد في بيت ايل المعمدان يدا بيد في بيو الأول |
Bizler el ele vermeliyiz ve birlikte bir şeyler yapmalıyız. | TED | يجب ان نكون يدا بيد و نفعل شيئا معا |
Savaş ve kimya el ele yürür. | Open Subtitles | الحرب والكيميائيون يسيران يدا بيد |
Kız kardeşim, Millie'yi üniversiteli bir çocukla el ele tutuşurken görmüş. | Open Subtitles | -رأيت أختي ميلي، يدا بيد مع بعض شواذ الكلية. |
Demek istediğim şu geçen gün sizin eve geldiğimde seni eski erkek arkadaşınla el ele gördüm. | Open Subtitles | ما أعنيه هو، ذهبت من منزلك في اليوم الآخر... رأيتك يدا بيد مع صديقها القديم. |
el ele birlikte oluruz Hey. | Open Subtitles | يدا بيد سنبقى معا- انظري إلى تلك السماء- |
el ele verelim mi? | Open Subtitles | هل ستعملون يدا بيد لأجل ذلك؟ |
Bir periyle el ele | Open Subtitles | مع الجنية يدا بيد |
Son yazımızda Yürüdük el ele | Open Subtitles | في صيفنا الأخير سرنا يدا بيد |
Seth Bhupindernath ve Gandhi Hindistan'daki dulları özgür bırakmak için el ele verdiler. | Open Subtitles | (سيث) و(بوبندرناث) و(غاندي)... يدا بيد... ... سيحررونأراملَالهند |
Herkes el ele tutuşsun. | Open Subtitles | جميعكم ... يدا بيد . |