Böylece, maymunları Bir el çabukluğu testi yapabilmeleri için eğittik. | TED | لأجل ذلك قمنا بتدريب القرود لإنجاز مهمة تحتاج لمهارة استخدام يد واحدة. |
Firması, kravatı var ama sadece Tek elle olmuyor. | Open Subtitles | إن لديه يد واحدة فقط و لكنه لا يستطيع إيقافها حتى لو قاموا بتوثيقها |
bir elin karının memelerindeyken... öbür elin cüzdanında olmalı. | Open Subtitles | تذكر فقط ابقي يد واحدة علي نهديها و اليد الاخري علي محفظتك |
Kazanan bir eli teknenin üzerinde, kalan son kişi olacak. | Open Subtitles | والفائز سيكون آخر شخص يضع يد واحدة علي القارب |
Duruşunu düzelt, her seferinde Tek el ile. - Anladın mı? - Tamamdır. | Open Subtitles | موقف جيد، اذهب فردي يد واحدة لكل مره حدق في الشريط الأصفر |
Bunlar ninemin kaşıntı kremini bile karşılamaz, bu durumda kullanabileceği Tek eli kaldı. | Open Subtitles | هذا أمرا هاما بالنسبة لى يا جريس إنهم لن يقوموا بتغطية ألام جدتى بالمرطب مما يعنى أن لديها يد واحدة فقط لكى تنجح |
Hadi canım, ben onu bir elim arkamda bağlıyken bile alt edebilirim. | Open Subtitles | هيا، أنا يمكن أن تأخذه مع يد واحدة مقيدة خلف ظهري. |
Beni dövebilirsin sadece tek kolum var. | Open Subtitles | إنه أنا من تريد لدي يد واحدة تستطيع غلبي |
bir elini buraya koyacaksın ve diğer elini omzuma koyacaksın. | Open Subtitles | حسنا, ستضعين يد واحدة هنا واليد الأخرى على كتفى |
Meksika ve Birleşik Devletler, Bir el diğerini yıkar. | Open Subtitles | المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري |
Meksika ve Birleşik Devletler, Bir el diğerini yıkar. | Open Subtitles | المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري |
Son derece garip bir durumda kalmama Bir el kaldı. | Open Subtitles | حسناً، أنا بعيد على خسارة يد واحدة من موقف غريب بشكل لا يصور، |
"Ayrıca direksiyonu Tek elle tutarak nasıl dikkatsiz olunur?" da var. | Open Subtitles | و أيضاً لاحظ كيف أن لدي يد واحدة بإهمال على عجلة القيادة ذلك ليس تقليد رائع لي |
Tek elle yiyemem ama. | Open Subtitles | لا يمكن تناول الطعام مع يد واحدة. |
Tek elle inekleri sağamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن حليب البقر مع يد واحدة. |
Sallanan bir elin sesi nedir sen giderken oda nerede kalır. | Open Subtitles | ما صوت يد واحدة تصفق؟ أين الحجرة عندما يغادر؟ |
Hayır sana güvenmedim çünkü güvendiğim insan sayısı bir elin parmakları kadar. | Open Subtitles | كلا، لم أثِق بكِ لأنَّ قائمة من أثِق بهم تُحصى على يد واحدة. |
İlçedeki restoran sayısı bir elin parmakları ile sayılabilir. Bunn's Barbecue kesinlikle benim favorim. | TED | تستطيعون عد رقم المطاعم في المقاطعة فقط على يد واحدة -- "بن باربيكيو" هو المفضل لدي على الإطلاق. |
Pekala, kürtaj için yoldaydık, ve kürtaj kliniğine geldik ve kürtajcının bir eli vardı. | Open Subtitles | حسناً, عندما كنا متجهين انا ولويس الى عيادة الأجهاض في ولاية فيرمونت و عندما وصلنا الى عيادة الأجهاض وجدنا ان من سيجري العملية لدية يد واحدة. |
Richard, Bahse girerim, benim oğlan gözü kapalı, seninkilerin ikisinin de kıçını tekmeler, bir eli de arkasında bağlı olma kaydı ile. Yapma, Greg. Nicholas sevimli ve hassas bir çocuk. | Open Subtitles | (ريتشرد) أراهن أن أبني يمكنه التغلب على طفليك و يد واحدة خلف ظهره هيا يا "غريغ" "نيكولاس" فتى حساس |
Tek el üstünde durup bu arada bacakla kayayı kaldır. | Open Subtitles | ثم الوقوف على يد واحدة وفي هذه الاثناء مازلت اضغط بقدمي مع الصخرة |