O da sana eşlik eder, plan yarım kalır. | Open Subtitles | فهو يحب من يرافقه و بالتالي فإن الخطة لن يتم تخطيطها |
Ve onunla birlikte, hiçbir pürüz ya da hata olmasın diye bu işte ona eşlik eden oğlu Fleance da almalı nasibini. | Open Subtitles | ان تحوم حولي الشبهات وحتى تكون الفعلة كاملة غير منقوصة فلتتخلصا أيضا من ولده فليانس الذي يرافقه |
Shibuya istasyonuna kadar hergün eşlik ettiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت أن هاتشي يرافقه إلى المحطة يوميا |
Yanında bir açıklama olmazsa efendim... bu beyanname herkesi ayağa kaldırabilir. | Open Subtitles | من دون تفسير يرافقه يا سيدي قد يتسبب هذا البيان بالاضطراب |
Yanında General Lucious Clay, Berlin Hava Nakliyesi kahramanı bulunuyordu. | Open Subtitles | ،كان يرافقه الجنرال لوشيوس كلاي بطل الجسر الجوي لبرلين |
O zaman Yanında biri lazım değil mi patron? | Open Subtitles | حسنا، اذا .. سيحتاج لمن يرافقه أليس كذلك أيتها الرئيسة ؟ |
Umarım ona, "Günün nasıl geçti" canavarıyla... "Ayak masajı" canavarı eşlik eder ve... | Open Subtitles | آمل أن يرافقه وحش "كيف كان يومك؟" ووحش" تدليكالقدمين"ووحشالـ .. |
O zaman ben de çocuğu ve ona eşlik eden adamı alırım. | Open Subtitles | إذن سآخذ الغلام والرجل الذى يرافقه |
Yan kafa kemiğinde ona eşlik eden bir mikro çatlakla beraber. | Open Subtitles | يرافقه كسور دقيقة على الجدار الداخلي |
Geçmişteki kitle dönüşlerine tipik bir tetikleyici eşlik etmiş. | Open Subtitles | عوائد قداس وعادة ما يتم يرافقه الزناد. |
Oğlu Kral 8. Nicholas ve Kraliçe Dowager da ona eşlik edecek. | Open Subtitles | وسوف يرافقه الملك الحالى (ابنه) والملكة الأرملة |
Frances ve Michael Heck tarafından eşlik ediliyor. | Open Subtitles | "يرافقه" فرانسيس"و " مايكلهيك. |
Havaalanının transit geçiş bölümünde ve şu anda adamlanmızdan biri kendisine eşlik ediyor. | Open Subtitles | وأحد العاملين معنا يرافقه. |
Yanında en az iki üye bulunuyor. | Open Subtitles | فعلى الأقل يرافقه إثنان من أفراد العصابة. |
Yanında bir de devam eden boktan seks hayatı var. | Open Subtitles | حقاً علاوة على الهراء الجنسي كله الذي يرافقه |
Yanında lenf, omurilik sıvısı ve diğer tüm şeyleri de bağışladın. | Open Subtitles | والخلايا اللمفوية، والنخاع الشوكي، وكل ما يرافقه. |
Yemeğe gelince de Pu Pu tabağı Yanında herkese birkaç bir şeyler getirtiyorum. | Open Subtitles | الآن، فيما يتعلق بالطعام سأجلب لهم فقط، طبق مقبلات صيني يرافقه القليل من، كل شيء للجميع. |
76 yaşında, uzun vadeli gizli hastalığı var ve şehrin eteklerindeki villasında Yanında sürekli kişisel doktur var. | Open Subtitles | عمره 76 لديه مرض عضال و لديه طبيب شخصي يرافقه في جميع الأوقات |
...ondan başka kimseyi Yanında götürmemem gerektiğini bilirdim. | Open Subtitles | فأنا ادرك انه يجب القضاء على من يرافقه |
Yanında sayısı bilinmeyen siviller var. | Open Subtitles | يرافقه عدد غير معروف من المدنيين |