Yani, Hubble uzay teleskobu evrenimizin en ücra köşelerine baktığında milyarlarca yıIdan beridir seyahat halindeki bu ışığı görmektedir. | Open Subtitles | قد يرتحل شعاع الضوء حول الأرض سبع مرّات في ثانية واحدة لا يتحرّك في الكون أسرع منه |
Fakat ışık uzaydaki seyahatine başlamadan önce bile binlerce yıIdır seyahat halindedir. | Open Subtitles | بزراعة الأرض قبل ثمانية آلاف عام "ظل يرتحل الضوء من "منكب الجوزاء |
İnsanların seyahat etmediği yerlere. | Open Subtitles | حيث لا يرتحل الناس |
Baharın sonları ve yükselen güneş toprağı ısıtmaya başlayınca sekiz milyon ren geyiği kuzeye göç ediyor. | Open Subtitles | إنها أواخر الربيع، وبينما قوة الشمس المتزايدة تعمل على تدفئة الأرض، يرتحل ثمانية ملايين حيوان رنة نحو الشمال. |
İlkbaharın sonları ve güneşin sıcaklığı artarak toprağı ısıtırken sekiz milyon ren geyiği kuzeye göç ediyor. | Open Subtitles | إنها أواخر الربيع، وبينما قوة الشمس المتزايدة تعمل على تدفئة الأرض، يرتحل ثمانية ملايين حيوان رنة نحو الشمال. |
Tek başlarına yolculuk eden iki kişi ondan daha kolay kaçabilir. | Open Subtitles | حين يرتحل رجلان، يكون حظّهما أوفر في تجنّبها. |
Hayır, bununla sadece seyahat ediyor. | Open Subtitles | كلا أنه يرتحل بها. |
Kahin ile seyahat eden köleyi korudular. | Open Subtitles | (الآلهة)... إنّهم يحمون العبد الذي يرتحل مع (العرّافة) |
seyahat ediyor. | Open Subtitles | انه يرتحل |
Yıldızına doğru göç ediyor. | Open Subtitles | يرتحل صوب نجمه |
O, Marylebone, at arabasıyla yolculuk ediyordu. Hackney, omnibusa biniyordu. Stepney de öyle, ama farklı güzergahtan gidiyordu. | Open Subtitles | كان يعيش بمنطقة مارليبورن يرتحل بالعربة هاكني و ستيبني بالحافلة لكن بشوارع مختلفة |
Bu çorak çölde yeterli yiyecek bulmak için, bi kutup tilkisi günde 60mil (96km) yolculuk etmek zorunda kalabilir. | Open Subtitles | للعثور على طعام يكفي في هذا البوار القاحل فربما يرتحل الثعلب القطبي الشمالي ستين ميلاً في اليوم |
Siyah olan, Mississippi boyunca yolculuk eden köle. | Open Subtitles | -الرجل الأسود العبد الذي كان يرتحل في الميسيسبي |