Kendimi bu sabah berbat hissediyordum. 38,5 derece ateşim vardı. | Open Subtitles | كما تعرفين، كنت في حالة يرثى لها هذا الصباح، وصلت الحمى لدي إلى 101 درجة |
Gecenin bir yarısı aşağı gelip, çamaşırları atıyorsun, berbat görünüyorsun... | Open Subtitles | أن تأتي إلى هنـا في منتصف الليـل تقوميـن بالغسيـل و حـالك يرثى لهـا |
Eminim bu acınası ülkede görecek benden daha fazla şeyler vardır. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك أكثر من رؤيتي في هذه الحالة التي يرثى لها |
Omzumdaki bu yıldızları o hasta ve zavallı dediğin adam taktı. Evet komutanım, biliyorum. | Open Subtitles | هذا الرجل المريض الذي يرثى له وضع هذه النجمة على كتفي |
Sen mutlu şekilde burada oturuyorsun ama çocuk evinde sefil bir halde ağlıyor. | Open Subtitles | أنتي جالسة هنا, سعيدة و هو في المنزل حزين في حالة يرثى لها. |
Dağların eteklerinde, bu yükseklikten acınacak gibi görünüyor zaten. | Open Subtitles | على أطراف تلك الجبال، أترى؟ يبدو الأمر من هذا المرتفع بحالة يرثى لها تقريبا |
zavallı, şu an berbat durumdadır. | Open Subtitles | تلك المسكينة، لا بدّ وأنها بحالة يرثى لها.. |
Ama kendimi berbat hissediyorum, ve o benim yüzümden öldü. | Open Subtitles | لكنني في حالٍ يرثى لها، وقد ماتت بسببي أنا |
Evet. berbat durumda. Mutlu oldun mu? | Open Subtitles | نعم , انه بحالة يرثى لها هل هذا يجعلك سعيدة ؟ |
Birinci birim bildiriyor, ikinci kat berbat halde. | Open Subtitles | تقرير الفريق الأول، الطابق الثاني في حالة يرثى لها |
Galiba benim kadar berbat hâlde olduğun için. | Open Subtitles | أظن أنه .. لأنني في حالةٍ يرثى لها مثلكِ تماماً |
Burada berbat bir haldeyim. | Open Subtitles | أنا في حالة لا يرثى لها هنا يا صاح. الوحيدة. |
acınası bir ezik olarak gösterme beni. | Open Subtitles | لا تجعل لي تبدو مثل بعض الخاسر يرثى لها. |
İnsan sahibinize bakıp düşünüyorsunuz: "acınası ve kısıtlı bir insan burnuna sahip olmak acaba nasıldır? | TED | تنظر لصاحبك البشري وتطرق مفكراً "كيف كنت لأبدو لو أن أنفي صغير مسلوب القدرة يرثى له كأنوف البشر؟ |
Herif darmadağın oldu. Gerçekten, acınası halde. | Open Subtitles | بحالة يرثى لها هذا مثير للشفقة |
Ne kadar sevdiğin umurumda değil, seni zavallı mahlûkat. | Open Subtitles | لا أكترث كم تحب أكل معجون الزجاج أنت في طائر يرثى له |
Genç Bridget Bishop'un zavallı kaderini hatırlıyor musun ? | Open Subtitles | تذكرين يرثى لها مصير الشباب بريدجيت الأسقف؟ |
Karşına perişan bir halde çıkmamı istemezsin... - ...değil mi, sevgilim? | Open Subtitles | انت لا تريد ان ابدو فى حالة يرثى لها ,اليس كذلك يا حبيب قلبى؟ |
Adam acınacak durumda. Orada çalışacak hali yok. | Open Subtitles | هو في حالة يرثى لها ولكن لازال بإستطاعته أن يعمل. |
Belki feci boku yemiş durumdayım ama yine de bazı şeyleri görebiliyorum, | Open Subtitles | ربما أكون في حالة يرثى لها الآن لكن يمكنني أن أزن الأمور |
Hani vurulmuş bir adamın ve Çok kötü durumdaki otomobilinizin bulunduğu yerden. | Open Subtitles | رجل مضروب بالنار وسيارتك في حالة يرثى لها |