İlk sağdan dönün ve ekibimizi bekleyin lütfen. | Open Subtitles | بعد ربع ميل، يرجي الإتجاه يمينًا إلي فرق التسليم المنتظر |
2644 plakalı araç sahibi, lütfen aracınızı çekiniz. | Open Subtitles | صاحب رقم اللوحة 2644, يرجي تحريك السيارة. |
2644 plakalı araç sahibi, lütfen aracınızı çekiniz. | Open Subtitles | صاحب رقم اللوحة 2644, يرجي تحريك السيارة. |
2644 plakalı araç sahibi, lütfen aracınızı çekiniz. | Open Subtitles | صاحب رقم اللوحة 2644, يرجي تحريك السيارة. |
2644 plakalı araç sahibi, lütfen aracınızı çekiniz. | Open Subtitles | صاحب رقم اللوحة 2644, يرجي تحريك السيارة. |
Bu acil bir durum. lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
Bu acil bir durum. lütfen en yakınınızdaki çıkışa doğru ilerleyin. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
lütfen virüs belirtisi gösteren herkesi acil yardım alması için en yakın kontrol noktasına veya güvenlik görevlisine bildirin. | Open Subtitles | قبل الصعود إلى القطار يرجي الإبلاغ عن أي شخص قد يظهر علامات العدوي إلى أقرب نقطة تفتيتش او ضابط أمن |
lütfen güvenlik çemberinin arkasında kalın. | Open Subtitles | من فضلك , يرجي البقاء بجانب الحبال |
Ama lütfen şaşkınlığınızı abartmadan yaşayın. | Open Subtitles | .ولكن يرجي الاحتفاظ بحيرتك لنفسك |
lütfen ilk pencereye doğru yaklaşın. | Open Subtitles | يرجي الإتجاه إلى النافذة الأولى |
- Bilgi için, lütfen 411'i tuşlayın. | Open Subtitles | -من أجل المعلومات , يرجي الإتصال بـ 411 |