ويكيبيديا

    "يرحمك الله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok yaşayın
        
    • Çok yaşa
        
    Hayır hayatım. Hapşıran Rahip Harper'dı. Çok yaşayın. Open Subtitles . لا يا عزيزى ، الموقر هاربر عطس . يرحمك الله
    Çok yaşayın, efendim. Boşver şimdi. Open Subtitles يرحمك الله سيدي - لا تهتم لذلك -
    - Çok yaşayın. - Sen de gör. Open Subtitles يرحمك الله - يا إلهي شكراً لك -
    Çok yaşa. - Paulie, galiba ben hasta oluyorum. Open Subtitles يرحمك الله يبدو أن شيئا ما أصابني
    Merak etme rahip onlara "Çok yaşa" der. Open Subtitles لاعجبأنذلكالكاهناستمربقول: يرحمك الله
    - Çok yaşayın. - Sen de gör. Open Subtitles يرحمك الله - شكراً لك -
    - Çok yaşayın. - Sen de gör. Open Subtitles يرحمك الله - شكراً لك -
    - Çok yaşayın. - Kes şunu. Open Subtitles يرحمك الله - توقف عن هذا -
    - Çok yaşayın. Open Subtitles يرحمك الله ..
    Çok yaşayın. Open Subtitles يرحمك الله
    Çok yaşayın! Open Subtitles ! يرحمك الله
    - Çok yaşayın. Open Subtitles - يرحمك الله.
    "Çok yaşa" demeyenlere çok kızıyorum. Open Subtitles يغيظنى عندما لا يقولون لكى "يرحمك الله "
    - Çok yaşa. - Sağol. Çok kötü üşüttüm. Open Subtitles .يرحمك الله - .شكرا لك , هذا الزكام الجهنمي -
    - Çok yaşa.. - Hayır, Palmer bir Rakshasa olabilir. Open Subtitles يرحمك الله لا , بالمر قديكون ريكشاسا
    Hapşırınca "Çok yaşa" demek gibi. Open Subtitles هذا كان قولا إنعكاسيا، مثل، "يرحمك الله" عندما تعطس.
    Çok yaşa. - Başlıyor mu? - Haydi bakalım, işe! Open Subtitles يرحمك الله, لنذهب للعمل لنذهب
    "Çok yaşa" nazik olabilirdi. Open Subtitles "يرحمك الله" كانت ستكون جيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد