10 yıldır bu şerefsiz rektör beni reddediyor. | Open Subtitles | عشر سنوات و ذاك العميد اللعين يرفضني , باريس |
Bu yüzden sen burdayken beni reddediyor. | Open Subtitles | لهذا السبب هو يرفضني بينما أنت هنا |
Beni sürekli reddeden bir insana nasıl tekrar tekrar aşkı gösterebilirim ki? | Open Subtitles | كيف استطيع ان اظهر الحب لشخص مرة تلو الاخرى بينما يرفضني دائما؟ |
Cannon beni reddetmedi! Tecavüz etti! | Open Subtitles | كانون لم يرفضني لقد إغتصبني |
Beni geri çevirmedi. Şu anda maçta. | Open Subtitles | هو لم يرفضني هو في اللعبة |
Kimse çıplak halimi reddedemez! | Open Subtitles | لا أحد يرفضني و أنا عارية |
Durum altından kalkmak için çok zor hale geldiğinde beni reddetmeyecek biri problemlerim demek istiyorum. | Open Subtitles | تعلم , الشخص الذي لن يرفضني عندما تصبح الأمور صعبة فعلا مع ، ممم ، مع مشاكلي. |
Ve bu beni öldürüyor, böyle reddedilmek. | Open Subtitles | وذلك ما يقتلني عندما يرفضني |
Baharat Kralı, kötü yatırım olduğum için beni reddediyor. | Open Subtitles | ملك التوابل يرفضني لأني استثمار سيّء. |
Tek eşlilik beni reddediyor. | Open Subtitles | الزواج الأحادي يرفضني تماماً |
Bana güvenmeniz için gerekli tüm sebepleri vermeme rağmen Klaus beni reddediyor. | Open Subtitles | أعطيتكم جميعًا كلّ قرائن الوثوق فيّ، ورغم ذلك (كلاوس) يرفضني. |
Bloktaki Seni onunla yatmaya çalışırken reddeden yeni seksi baba. | Open Subtitles | الوالد الجذاب في الحي الذي رفضك حينما حاولتي إغراءه لا أحد يرفضني |
Hatırla, beni reddeden sendin. | Open Subtitles | تذكر، أنة أنت من أختار أن يرفضني |
- Ben, sana aşık olan, - ve sen, beni reddeden | Open Subtitles | -أنا من يحبك -وأنت من يرفضني |
- Kalp daha beni reddetmedi mi? | Open Subtitles | لذا لم يرفضني القلب بعد؟ |
Cannon beni reddetmedi! | Open Subtitles | (كانون) لم يرفضني |
Cannon beni reddetmedi. | Open Subtitles | كانون) لم يرفضني) |
Beni geri çevirmedi. | Open Subtitles | هو لم يرفضني. |
Benim dünyamda kimse beni reddedemez. | Open Subtitles | لا احد يرفضني في عالمي |
Korktuğum reddedilmek! | Open Subtitles | كنت خائفا ان يرفضني |