| Üzücü gerçek şu ki, aptal denizciniz zahmet edip üç sayfalık bir kitapçığı okumadı diye bu ayıyı bulup öldürecekler. | Open Subtitles | الحقيقة المؤسفة هي أنهم سيتعقبون هذا الدب و يقتلونه لأن بحاركم الغبي لم يزعج نفسه بقراءه كتيب من ثلاث صفحات |
| zahmet edip 40 dakika sürüş mesafesindeki annesini ziyaret etmek umurunda değil. | Open Subtitles | ناهيك عن أنه لم يكن يزعج نفسه بقيادة السيارة 40 دقيقة لزيارتها سيد ماكينتوش.. |
| Sanırım oyların tekrar sayılmasını beklemeye zahmet etmemiş. | Open Subtitles | أظنه لا يزعج نفسه بالإنتظار لإعادة حساب الأصوات |
| Bana söyleme zahmetine bile katlanmadı. | Open Subtitles | على الأقل أعرف إنه فعل لم يزعج نفسه بإخباري رغم ذلك |
| Lucas'a söylemek için can atıyordum ama aldırış etme zahmetine bile girmedi. | Open Subtitles | أنا كنت متحمّسة جدا لإخبار لوكاس لكنّه لم يزعج نفسه ليهتم |
| Üzerimden inmeye bile zahmet etmedi. | Open Subtitles | إنه حتى لم يزعج نفسه بالابتعاد عني |
| Evet, ona zahmet etmemesini söyledim. | Open Subtitles | أجل، أخبرته ألا يزعج نفسه بذلك |
| Hey, Vin, E'yi arayıp,zahmet edip gelmemesini söyleyelim mi? | Open Subtitles | (فين)، هل نتصل بـ(إي) كي لا يزعج نفسه بالمجيء؟ |
| Muhtememelen yaptığın şey bu fakat senin kürklü ortağın asla çevirmeye zahmet etmedi! | Open Subtitles | وربما هذا ما فعلته ولكن صديقك الفروي لا يزعج نفسه أبداً بالترجمة .. ! |
| Neden sekiz kuyrukluyla çatışma zahmetine giriyor ki? | Open Subtitles | فلم يزعج نفسه بقتال الـ"هاتشيببي"؟ |
| Katil, Langhamlar'ı vurunca çıldırmış. Kimliklerini alma zahmetine girmemiş. | Open Subtitles | قام القاتل بقتل الزوجين (لانغام) وأصابه الذعر ولم يزعج نفسه بأخذ هويتهما |