Bir bütün olarak değerlendirildiğinde şu an çoğu benim rızam olmadan benim kişisel bilgilerimi izleyen 150'den fazla site var. | TED | وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي. |
Bu her yıl 56.000'den fazla insanın vahşice öldürüldüğü anlamına geliyor. | TED | بمعنى آخر ما يزيد عن 56,000 برازيلي يموتون بسبب العنف كل عام. |
Çin tek başına 1.3 milyon daha fazla araç üretti. | Open Subtitles | الصين بمفردها أنتجت ما يزيد عن ذلك بـ 1.3 مليون |
Şu anda 15.000'den daha fazla nükleer silahın dokuz ülkenin elinde olduğunu bilmeniz çok önemli. | TED | لهذا، يجب عليك أن تعرف في الوقت الحالي، لدينا ما يزيد عن 15.000 سلاح نووي في أيدي تسع دول. |
Happy Gilmore o etabı Yaklaşık bir saat kadar önce bitirdi Shooter. | Open Subtitles | فقد اتم هابى جلمور هذا العمل فيما لا يزيد عن الساعة الان. |
50 yılı aşkın süredir faaliyetteler. Bu demek oluyor ki, hayatım boyunca ülkemde barışla yaşadığım bir gün olmadı. | TED | لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي. |
Lamar'a söyle, isterse maçı kazansın, ama yediden fazla fark olmasın. | Open Subtitles | يمكنك إخبار (لامار) أن بوسعه الفوز ولكن لا يزيد عن 7 نقاط |
Sadakât güzeldir ama sadakâtsizlik de güzeldir. | Open Subtitles | إخلاصي عظيم، ولكن لا يزيد عن الخيانه |
8.000'den fazla zengin ile beşinci Çin. | TED | في المرتبة الخامسة: الصين بما يزيد عن 8,000. |
Birleşik Krallık, Almanya, Japonya ve zirvede 40.000'den fazla zengin insan ile ABD var. | TED | بريطانيا، ألمانيا، اليابان وفي مقدمتهم بالطبع، الولايات المتحدة بما يزيد عن 40,000 شخصاً غنيّاً |
Bunun önündeki ilk engel aslında artritin 100'den fazla artrit hastalığı kapsaması. | TED | إن العقبة الأولى هي أن التهاب المفاصل عبارة عن مصطلح يشمل ما يزيد عن 100 حالة مختلفة منه. |
30 yıl sonra, 200'den fazla kilise, 75 rahip ve 300.000 inanan ortaya çıktı. | Open Subtitles | و في غضون ثلاثين عام؛ اتّبع الدين ما يزيد عن مئتي كنيسة . و خمسة وسبعين كاهنا، وثلاثمئة ألف شخص |
3.000'den fazla kişi öldü ya da yaralandı. | Open Subtitles | ما يزيد عن ثلاثة الالاف نسمه كانوا إما قـتلى أو جـرحى فـى هـذه الليله |
Sekiz ay boyunca... hayır, daha fazla, bir yıI bir kafede oturdum, kahve içtim ve bir günlüğe zırvalar yazdım. | Open Subtitles | لمدة ثمانية أشهر .. لا ما يزيد عن ذلك .. إنه عام |
Dış duvardaki hasar, 4,877 m. çapından daha fazla olmayan, küçük bir delik sadece. | Open Subtitles | الضرر الوحيد فى الحائط الخارجى هو ثقب واحد قطرة لا يزيد عن 16 قدم .. |
Bu problem Yaklaşık on yıldır beni rahatsız ediyor. | TED | وهذه المشكلة ظلت تزعجني لما يزيد عن عقد كامل. |
Yaklaşık bir yıl kadar önce aramayı bıraktı. | Open Subtitles | لقد توقفتْ عن الاتصال منذ ما يزيد عن سنة |
Açık deniz şu anda Yaklaşık 20 mil uzakta. | Open Subtitles | تبعد المياه المفتوحة عنهم ما يزيد عن 20 ميلا |
Oraya bir yılı aşkın süredir hiç uğramadım. | Open Subtitles | أنني لم أقترب من ذلك المكان لما يزيد عن عام |
Otuz yılı aşkın süredir beslenme eğitiminin temel dayanağı. Temel dörtlü, bütün bir | Open Subtitles | كان عِماد الثقافة الغذائيّة لما يزيد عن 30 عام، |
Lamar'a söyle, isterse maçi kazansin, ama yediden fazla fark olmasin. | Open Subtitles | يمكنك إخبار (لامار) أن بوسعه الفوز ولكن لا يزيد عن 7 نقاط |
Sadakât güzeldir ama sadakâtsizlik de güzeldir. | Open Subtitles | إخلاصي عظيم، ولكن لا يزيد عن الخيانه |
Bir milyar yılı aşkın bir süredir evrimsel bakımdan ayrı durumdayız. | Open Subtitles | لقد انفُصِلْنَا من حيث التآخي التطوّريّ لما يزيد عن البليون سنة. |