ويكيبيديا

    "يزيد عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • den fazla
        
    • daha fazla
        
    • Yaklaşık
        
    • aşkın süredir
        
    • fazla fark
        
    • sadakâtsizlik
        
    • yılı
        
    Bir bütün olarak değerlendirildiğinde şu an çoğu benim rızam olmadan benim kişisel bilgilerimi izleyen 150'den fazla site var. TED وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي.
    Bu her yıl 56.000'den fazla insanın vahşice öldürüldüğü anlamına geliyor. TED بمعنى آخر ما يزيد عن 56,000 برازيلي يموتون بسبب العنف كل عام.
    Çin tek başına 1.3 milyon daha fazla araç üretti. Open Subtitles الصين بمفردها أنتجت ما يزيد عن ذلك بـ 1.3 مليون
    Şu anda 15.000'den daha fazla nükleer silahın dokuz ülkenin elinde olduğunu bilmeniz çok önemli. TED لهذا، يجب عليك أن تعرف في الوقت الحالي، لدينا ما يزيد عن 15.000 سلاح نووي في أيدي تسع دول.
    Happy Gilmore o etabı Yaklaşık bir saat kadar önce bitirdi Shooter. Open Subtitles فقد اتم هابى جلمور هذا العمل فيما لا يزيد عن الساعة الان.
    50 yılı aşkın süredir faaliyetteler. Bu demek oluyor ki, hayatım boyunca ülkemde barışla yaşadığım bir gün olmadı. TED لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي.
    Lamar'a söyle, isterse maçı kazansın, ama yediden fazla fark olmasın. Open Subtitles يمكنك إخبار (لامار) أن بوسعه الفوز ولكن لا يزيد عن 7 نقاط
    Sadakât güzeldir ama sadakâtsizlik de güzeldir. Open Subtitles إخلاصي عظيم، ولكن لا يزيد عن الخيانه
    8.000'den fazla zengin ile beşinci Çin. TED في المرتبة الخامسة: الصين بما يزيد عن 8,000.
    Birleşik Krallık, Almanya, Japonya ve zirvede 40.000'den fazla zengin insan ile ABD var. TED بريطانيا، ألمانيا، اليابان وفي مقدمتهم بالطبع، الولايات المتحدة بما يزيد عن 40,000 شخصاً غنيّاً
    Bunun önündeki ilk engel aslında artritin 100'den fazla artrit hastalığı kapsaması. TED إن العقبة الأولى هي أن التهاب المفاصل عبارة عن مصطلح يشمل ما يزيد عن 100 حالة مختلفة منه.
    30 yıl sonra, 200'den fazla kilise, 75 rahip ve 300.000 inanan ortaya çıktı. Open Subtitles و في غضون ثلاثين عام؛ اتّبع الدين ما يزيد عن مئتي كنيسة . و خمسة وسبعين كاهنا، وثلاثمئة ألف شخص
    3.000'den fazla kişi öldü ya da yaralandı. Open Subtitles ما يزيد عن ثلاثة الالاف نسمه كانوا إما قـتلى أو جـرحى فـى هـذه الليله
    Sekiz ay boyunca... hayır, daha fazla, bir yıI bir kafede oturdum, kahve içtim ve bir günlüğe zırvalar yazdım. Open Subtitles لمدة ثمانية أشهر .. لا ما يزيد عن ذلك .. إنه عام
    Dış duvardaki hasar, 4,877 m. çapından daha fazla olmayan, küçük bir delik sadece. Open Subtitles الضرر الوحيد فى الحائط الخارجى هو ثقب واحد قطرة لا يزيد عن 16 قدم ..
    Bu problem Yaklaşık on yıldır beni rahatsız ediyor. TED وهذه المشكلة ظلت تزعجني لما يزيد عن عقد كامل.
    Yaklaşık bir yıl kadar önce aramayı bıraktı. Open Subtitles لقد توقفتْ عن الاتصال منذ ما يزيد عن سنة
    Açık deniz şu anda Yaklaşık 20 mil uzakta. Open Subtitles تبعد المياه المفتوحة عنهم ما يزيد عن 20 ميلا
    Oraya bir yılı aşkın süredir hiç uğramadım. Open Subtitles أنني لم أقترب من ذلك المكان لما يزيد عن عام
    Otuz yılı aşkın süredir beslenme eğitiminin temel dayanağı. Temel dörtlü, bütün bir Open Subtitles كان عِماد الثقافة الغذائيّة لما يزيد عن 30 عام،
    Lamar'a söyle, isterse maçi kazansin, ama yediden fazla fark olmasin. Open Subtitles يمكنك إخبار (لامار) أن بوسعه الفوز ولكن لا يزيد عن 7 نقاط
    Sadakât güzeldir ama sadakâtsizlik de güzeldir. Open Subtitles إخلاصي عظيم، ولكن لا يزيد عن الخيانه
    Bir milyar yılı aşkın bir süredir evrimsel bakımdan ayrı durumdayız. Open Subtitles لقد انفُصِلْنَا من حيث التآخي التطوّريّ لما يزيد عن البليون سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد