Bana hangi kalitede içme suyu içtiğimi ya da mideme indirdiklerimi Sormadılar. | TED | لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي. |
Adımı bile Sormadılar. | Open Subtitles | لم يسألوني أيّ سؤال ولا حتّى سألوا عن اسمي |
Peki ya bu bilgiyi nereden aldığımı sorduklarında? | Open Subtitles | وماذا عندما يسألوني عن مصدر هذه المعلومات؟ |
Eskiden bana sataşıp hangisini daha çok sevdiğimi sorup dururlardı. | Open Subtitles | إعتادوا على ممازحتي, يسألوني أي واحدة منهن هي المفضلة لدي |
Hindistan'da ne işim olduğunu ve bu işi neden yaptığımı soruyorlar. | Open Subtitles | يسألوني الناس عن سبب تواجدي في الهند, و عن سبب قيامي بهذا العمل. |
Bu caddenin en sıkı arabası. Bütün gençler bu arabayı soruyor. | Open Subtitles | انها الاكثر اثارة في الشارع الكثير يسألوني ان ابيعها لهم ؟ |
Ailem asla ne istediğimi sormazdı. | Open Subtitles | والداي لم يسألوني أبدًا عمّا ...أريد |
Bir şey Sormadılar. | Open Subtitles | لم يسألوني عن أي شيء. |
Hiç soru Sormadılar. | Open Subtitles | لم يسألوني اي سؤال |
Sormadılar bile. | Open Subtitles | هم لم يسألوني حتى |
- Hiç Sormadılar ki. | Open Subtitles | لم يسألوني أبدًا |
"Herhangi bir işaret gördünüz mü" diye sorduklarında hatırlamam gereken anlardan biri mi bu? | Open Subtitles | حسنا، هل هذه واحدة من تلك اللحظات التي علي تذكرها لاحقا عندما يسألوني إن كانت توجد أي إشارات؟ |
Onlara ne yaptığımı sorduklarında ben mahcup olmayacağım. | Open Subtitles | عندما يسألوني بما أفعله لن أستحي بأن أخبرهم |
Bir gün ayı soruyu bana sorduklarında çocuklarıma anlatacağım hikaye bu olabilir. | Open Subtitles | قد تكون تلك الحكاية التي أخبرها لأولادي يومًا ما عندما يسألوني نفس السؤال |
Çünkü böyle şeyler yapman, bana sorup durdukları sorulara benziyor. | Open Subtitles | لأنّك تفعل أمورًا كتلك، إنه ذلك النوع من الشيء الذي كانوا يسألوني عنه |
Yıllardır neden başka bir roman yazmadığımı sorup duruyorlar. | Open Subtitles | ظلوا يسألوني لسنوات , لماذا لم أؤلفْ روايتاً أخرى. |
Bana bu partiyi her sene neden tertiplediğimi soruyorlar. | Open Subtitles | الناس دائماً يسألوني لماذا أنظم هذه الحفلة كل سنة |
Konuklar bazı bitkisel ürünleri nereden temin edebileceklerini soruyorlar. | Open Subtitles | بعض النزلاء يسألوني عن أين يمكنهم الحصول على بعض الأعشاب |
Birçok kişi bana nasıl ve neden Afrika'daki çiftçiler için çalıştığımı soruyor. | TED | إذًا، العديدون يسألوني كيف، ولماذا أعمل من أجل الفلاحين في أفريقيا. |
Ailem asla ne istediğimi sormazdı. | Open Subtitles | والداي لم يسألوني أبدًا عمّا ...أريد |
Dostum, eğer rapor edersem banka sorular sormaya başlar ve kredi işi yatar. | Open Subtitles | لو بلغت عن هذا الأمر وبدأ مسؤولوا البنك يسألوني أسئلة سيختفي هذا القرض |