ويكيبيديا

    "يساعد في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yardım edecek
        
    • yardımcı olur
        
    • yardımı
        
    • yardımcı olacak
        
    • yardımcı oluyor
        
    • işe yaramaz
        
    Aslında ne kadar sıcak olursa o kadar iyi. Bu iyileşme sürecine yardım edecek. Open Subtitles كلما زادت السخونية، كلما أفضل هذا يساعد في عملية العلاج
    Onu neyin cezbettiğini anlamak, onun bu büyük problemi çözmeyi nasıl becerdiğini anlamamıza yardım edecek. Open Subtitles فهم لماذا راق له يساعد في إعطائنا فكرة حول كيف تمكن من حل هذه المشكلة الكبيرة.
    Fiziksel aktiviteyi bilişsel egzersizlerle birleştirmek aslında beynin kendisini yeniden bağlanmasına yardımcı olur. Open Subtitles إن جمع النشاط الفيزيائي مع التمارين الإدراكية يساعد في تحسين مهاراة الدماغ ذاتياً
    Bunun seçilmeme gerçekten yardımı olabilir. Open Subtitles هذا يمكن أن يساعد في الحقيقة لنجاحى فى الأنتخابات.
    Buna yardımcı olacak bir şey daha: Kim oluğumuzu anlamamız gerekir. TED وهنا شيء آخر من شأنه أن يساعد في ذلك: علينا أن نكتشف هويتنا.
    ama çevrimiçi, başkalarına empati duymak hem hepimiz için yararlı, hem de daha güvenli ve iyi bir dünya yaratmamıza yardımcı oluyor. TED و لكن على الإنترنت، إظهار التعاطف للآخرين ينفعنا جميعا و يساعد في خلق عالم آمن و أفضل.
    Zaten üzgün olan birine laf söylemek işe yaramaz. Open Subtitles اتعتقد ان هذا يساعد في نداء احد اسمه منزعج
    Oğlumun katilinin bulunmasına yardım edecek bir şeyler biliyor olsaydım bunu neden saklayayım Allah aşkına? Open Subtitles إن كنت أعرف شيئاً قد يساعد في العثور على قاتل ابني فلم بحق الله قد أخفي ذلك ؟
    Pekâlâ sizi aramak buradaki durumuma nasıl yardım edecek? Open Subtitles كيف يمكن لاتصالي بك أن يساعد في موقفي هنا والآن؟
    Güvenilir bir tanık olduğunu göstermeye yardım edecek. Open Subtitles إنه فقط يساعد في إظهارك كشاهدة موثوق بها
    Güvenilir bir tanık olduğunu göstermeye yardım edecek. Open Subtitles إنه فقط يساعد في إظهارك كشاهدة موثوق بها
    Lütfen bana bu sihre olan çoşkunuza rağmen bana davada ilerlememize yardım edecek bir şey bulduğunuzu söyleyin. Open Subtitles من فضلك اخبرني أنه على الرغم حماسك للسحر انك قد اكتشفت شيئا ذا قيمة يمكن أن يساعد في تحريك هذه القضية إلى الأمام
    İlk olarak, bu tür hafızanın nasıl çalıştığını anlamak yardımcı olur. TED بدايةً، هو يساعد في فهم عمل هذه الذاكرة.
    Sesin nefes düzeyini dinlemek kalp hastalığı teşhisinde yardımcı olur. TED الاستماع لانحباس النفس المترافق مع الصوت قد يساعد في الكشف عن مرض في القلب.
    Umarım onu yakalamanıza ve... adınıza sürülmüş lekeyi temizlemenize yardımcı olur. Open Subtitles آمل أن يساعد هذا في القبض عليه وأن يساعد في محو وصمة العار الذي تلقيته
    Henry bize yardımı dokunabilecek bir şey bulmuş. Open Subtitles حسنا , هنري اكتشف شيئا قد يساعد في حل المشكلة
    Bu adamın pek yardımı dokunmadı aslında. Open Subtitles حسناً، هذا الرجل لم يساعد في الأمر كثيراً
    Baş parmak yukarı. Çok yardımı olur ya. Open Subtitles رفع الإبهام تمنّيًا للنجاح يساعد في رفع الروح المعنويّة.
    Ayrıca bu olan onca garip şeyi de açıklamaya yardımcı olacak. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه قد يساعد في تفسير كل الأشياء الغريبة التي كانت تحدث
    Şimdi izin verirsen araştırmaya yardımcı olacak bir şeyler bulmalıyım. Open Subtitles الآن، من فضلك، من الواجب أن أجد شيء يمكن أن يساعد في التحقيق.
    Acı verdiğini biliyorum ama iyileşmenize yardımcı olacak. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا مؤلم لكنه يساعد في شفائك
    Bu, balık avlama bölgesinin yönetiminde kullanılan kota sistemini geliştirmeye, balık stoklarında çöküşü önlemeye yardımcı oluyor ve bu kırılgan ekosistemi koruyor. TED مما يساعد في تحسين نظام الحصص المستخدم في إدارة المصائد، كما يساعد على منع تدهور المخزون السمكي وحماية هذا النظام البيئي الهش.
    Anlaşılıyor ki ışık vücutlarımızın içini incelememizde yardımcı oluyor. TED يتضح أن الضوء يمكنه أن يساعد في فحص أجسادنا من الداخل.
    -David, lütfen.Bu hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles -ديفيد" لا تفعل . فهذا لن يساعد في أي شئ "
    Kendini suçlaman bir işe yaramaz. Open Subtitles ضرب نفسك بقوة لا يساعد في شئ أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد