ويكيبيديا

    "يساوي أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha değerli
        
    • daha pahalı
        
    • fazla edecek bir
        
    Şu sandık parlak birkaç kuruştan çok daha değerli galiba. Open Subtitles ذلك الصندوق يجب أن يكون يساوي أكثر من بنس لامع
    Şimdiye kadar ortaklaşa geliştirdiğimiz her şeyden daha değerli bir şeyle karşı karşıyayız. Open Subtitles نحن نتعامل مع دواء يساوي أكثر من أي شييء أخر نقوم بتطويره هُنا.
    Sanırım bu künye tahminimden daha değerli çıktı. Open Subtitles أعتقد أن هذا السوار يساوي أكثر مما توقعته
    İpotekleri evden daha pahalı. Banka ellerinden alacakmış. Open Subtitles الرهن يساوي أكثر من سعره البنك يضغط عليها
    Sana olan borcumdan çok daha fazla edecek bir şey getirdim Big Meat. Open Subtitles حصلت على شيء يساوي أكثر. بكثير مما أدين به لك ، بيج مييت
    Ne zamandan beri bir yahudinin hayatı, bir Hollandalının hayatından daha değerli? Buna kim karar veriyor? Sen mi? Open Subtitles هل حياة يهودي ما، يساوي أكثر من حياة هولندي طيب؟
    Deneyimsiz bir gözün görebileceğinden daha değerli bir şeyler olabilir orada. Open Subtitles قد يكون بين الأغراض شيء يساوي أكثر مما تراه العين غير الخبيرة
    O hamam böceği, ikinizin bir yıIda kazandığından daha değerli. Open Subtitles هذا الصرصور يساوي أكثر مما تحققونه خلال عام
    Yıllar süren bağlılık paralardan ve ölü haydutlardan daha değerli olmalı, değil mi? - Değil mi? Open Subtitles سنوات من خدمة الموالين، ذالك يساوي أكثر من العملات المعدنية،و مجرمون موتى، أليس كذلك؟
    Peki ya sana 50 bin dolardan daha değerli bir şey versem? Open Subtitles ماذا لو كان بوسعي تقديم شيئ لك يساوي أكثر من خمسين ألف دولار
    Aşk ve sevgiden daha değerli Benimle tanışmadan önce bana nasıl bakacağını öğrenmelisin Aşk adına bir dur Open Subtitles يساوي أكثر من أي حب و مودّة ♪ ♪ قبل أن تتمكن من رؤيتي , يجب أن تتعلم كيف تراني ..
    Senin için kurşun yedi. 5 dolardan daha değerli olması gerekir. Open Subtitles لقد أخذت الرصاصة مكانك لابد و أن هذا يساوي أكثر من خمسة دولارات
    ...o her birinizden çok daha değerli. Open Subtitles الذي يساوي أكثر من أي واحد منكم
    Ve bu Çin'deki tüm çaylardan daha değerli. Open Subtitles .وذلك يساوي أكثر من الشاي بالصين
    - Benim veya senin hayatından daha değerli. Open Subtitles أنه يساوي أكثر من حياتي وحياتك
    Sığırlar hepinizden daha değerli. Open Subtitles يجبرون على الإذعان يساوي أكثر
    Çiçekli kolyesi. 10 yaşam boyunca görebileceğimden daha değerli. Open Subtitles يساوي أكثر من راتب 10 أعمار.
    Ayrıca, Becker'ı tutuklatmak 50 bin dolardan çok daha değerli. Open Subtitles إضافة إلى أن إحتجاز (بيكر) يساوي أكثر من خمسين ألفاً بكثير
    "Gayet hoş" mu? Bu şey arabandan daha pahalı. Open Subtitles لطيف جدا هذا الشيء يساوي أكثر من سيارتك
    "Gayet hoş" mu? Bu şey arabandan daha pahalı. Open Subtitles لطيف جدا هذا الشيء يساوي أكثر من سيارتك
    - Bu kimono senden daha pahalı. Open Subtitles -ثوب الكيمونو ذلك كان يساوي أكثر منكِ
    10.000 dolardan fazla edecek bir hikayem var. Open Subtitles لدي شيء من أجلك وأظن أنه يساوي أكثر بكثير من 10000 دولار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد