ويكيبيديا

    "يستحقّ ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bunu hak
        
    • buna değer
        
    • yaşamamalı
        
    bunu hak etti. Sanıyordum ki, doktorun şunları yemene izin vermemişti. Open Subtitles يا، انه يستحقّ ذلك ظننت طبيبك قال انه لم يكن عليك اكل ذلك
    Yok canım, arabasını seviyor. bunu hak ediyor. Open Subtitles ،لا ، إنه يحب تلك السيارة يستحقّ ذلك
    bunu hak etmemişti. Bunu asla hak etmemişti. Open Subtitles لم يستحقّ ذلك مستحيل أن يستحقّ ذلك
    Yorucudur, külfetlidir ama buna değer. Open Subtitles الكثير من العمل، والإجهاد، ولكن الأمر يستحقّ ذلك
    Ama kurşunlardan korunmak için biraz kavga etmeniz de buna değer. Open Subtitles لكن تحمّل القليل من التوتر لتجنب رصاصة يستحقّ ذلك.
    Evet, kimse yaşamamalı. Open Subtitles بلى، لا أحد يستحقّ ذلك.
    bunu hak etmemişti. Bunu asla hak etmemişti. Open Subtitles لم يستحقّ ذلك مستحيل أن يستحقّ ذلك
    O bunu hak etmedi! Şantajcı değildi o! Open Subtitles لم يكن يستحقّ ذلك لم يكن مبتزًا
    Hiç bir şey bunu hak etmez. Open Subtitles لا شيء يستحقّ ذلك.
    O, bunu hak etmiyor. Open Subtitles -هو لا يستحقّ ذلك
    Kuralları çiğnemem sevdiklerimi koruyacaksa... o zaman buna değer. Open Subtitles إنْ كان تجاوزي للحدود يحمي أعزّائي فالأمر يستحقّ ذلك
    Bu her ne hakkındaysa umarım buna değer. Open Subtitles أياً كان الأمر، آمل أنّه يستحقّ ذلك.
    buna değer miydi gerçekten? Open Subtitles أكان الأمر يستحقّ ذلك حقاً؟
    Çılgınlaş biraz. buna değer. Open Subtitles الأمر يستحقّ ذلك.
    Ama sonuçta gerektiği zaman Peter Neal'a tahammül eder çünkü o buna değer. Open Subtitles ولكن في النهاية، عندما يكون ضرورياً، (بيتر) يتحمّل (نيل) لأنّه يستحقّ ذلك
    Böyle bir şeyi kimse yaşamamalı. Open Subtitles -لا أحد يستحقّ ذلك .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد