Cheryl'in anlattığına göre, Pazartesi günü geldiğinde çocukların açlık sancıları o kadar şiddetleniyormuş ki, öğrenmeye bile başlayamıyorlarmış. | TED | وبحلول يوم الإثنين سيشعرُ أطفالها بألم الجوع بشدة ولن يستطيعوا حتى البدء بالتفكير حول التعلم. |
İnsanları nasıl döneceklerini bile bilmedikleri yerlere yolladım. | Open Subtitles | لدى اناس التصقوا فى اماكن لم يستطيعوا حتى التفكير فى كيفية الخروج منها حتى الان |
Ama belki onlar bile kendi mükemmel dünyalarından büyülenecekler. | Open Subtitles | و لكنهم لن يستطيعوا حتى المحاولة لأنهم مأسورين بعالمهم الخاص |
"Pek çoğu küçük çantalarını bile taşıyamıyordu." | Open Subtitles | معظمهم لم يستطيعوا حتى أن يحملوا حقائبهم الصغيرة |
Bazı arkadaşlıklar o kadar güçlüdür ki bir ömrü aşacak kadar bile sürebilir. | Open Subtitles | بعض الصداقات قوية جداً, قد يستطيعوا حتى التنقل من حياه إلى أخرى |
Bartowski söylemezse bu embesiller ayakkabılarını bile bağlayamaz. | Open Subtitles | لا أحد من البلهاء الآخرون يستطيعوا حتى ربط أحذيتهم |
bunun ne yapabileceğini bile ölçemezler. | Open Subtitles | انهم لا يستطيعوا حتى ان يفهموا ماذا يمكن ان يفعل هذا الشىء |
Ne yani, rolün adı bile yok mu? | Open Subtitles | ماذا، ألم يستطيعوا حتى احترام الرجل باسم؟ |
Bütün aile bir ahır yangınında öleceklerini bile tahmin edememişti. | Open Subtitles | الذي لم يستطيعوا حتى تنبأ أنهم سوف يموتون جميعاً في حريق إسطبل. |
Cehennemin kurallarına bile karşı gelmişler. | Open Subtitles | لا يستطيعوا حتى متابعة قوانين الجحيم |
Buraya geldiklerinde daha oturamıyorlardı bile şimdi ise onlara şunu yapmayı öğrettim. | Open Subtitles | عندما وصلوا هنا لم يكونوا يستطيعوا حتى الوقوف .... |
Bir ayak izi bile bulamamışlar. | Open Subtitles | لم يستطيعوا حتى الحصول على بصمة حذاء |
Bu haberlere bile çıkmadı. | Open Subtitles | لم يستطيعوا حتى التحدث عنه في الأخبار |
Hatta not bile tutamadılar. | Open Subtitles | لم يستطيعوا حتى كتابة ملاحظات |
Adını bile söyleyemediler. | Open Subtitles | لم يستطيعوا حتى ذكر اسمها |