ويكيبيديا

    "يستلزم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerektirir
        
    • gerekiyorsa
        
    • gerektiriyor
        
    • gerekir
        
    Bu basınçlı hava akışına dayanmak ağır sedasyon gerektirir ve tekrarlanan ventilasyon uzun süreli akciğer hasarına neden olabilir. TED إن التّدفق المستمر لهذا الهواء المضغوط يستلزم تخديرًا قويًا ويمكن للتهوية الميكانيكية المستمرة، أن تتسبب بأضرار على المدى البعيد.
    Ve neden bir çift olmak durulmayı gerektirir? Open Subtitles لدرجة أن الاستقرار يعيد الحنين لتلك الحياة ثانيةً؟ لماذا البقاء مع أحد معين يستلزم الاستقرار؟
    Yapabilirim ve şartlı tahliyeni ihlal edip etmediğini saptamak için ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles سأعمل كلّ ما يستلزم لأحدّد أنك لا تنتهك إفراجك المشروط
    Onu konuştur. Ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles اجعلوه يتكلم افعله ما يستلزم الأمر
    Diane, herhangi bir birleşme Chumhum'da üç yıllık bir pencere gerektiriyor. Open Subtitles دايان أي اندماج يستلزم احتكار أرباح تشام هام لنا لـ3 سنوات
    Çünkü fonksiyonel demokrasi, halkın iyi eğitimli ve bilgili olmasını gerektiriyor. TED لأن ممارسة الديمقراطية يستلزم شعبًا متعلمًا مستنيرًا.
    Böyle bir numara yapmak için her şeyi çok iyi ayarlamak gerekir. Open Subtitles يستلزم الأمر تنفيذاً متقناً لتطبيق مثل تلك الحيلة، وأنا لست بذلك الدهاء
    Bu tarz yaraları yapmak büyük bir güç gerektirir. Open Subtitles يستلزم الكثير من القوة للتسبب بهكذا طعنات
    Sayın Yargıç, haksız müdahale ya maksatlı ya da müdahalenin bilinçli olduğunun kanıtlanmasını gerektirir. Open Subtitles سيدي , التداخل الخاطئ يستلزم دليل على انها تهدف لذلك أو معرفه بوجود للتداخل.
    - Bir erkek ve bir kadın arasındaki tartışma çözümlenemezse teminat gerektirir. Open Subtitles - في تشولاك , عندا الخلاف بين الرجل والمرأة - التي لا يمكن حلها يستلزم كسر المواثيق بينهما
    İkimizin de bildiği gibi günah işlemek bir güce inanmayı gerektirir. Open Subtitles بحسب ما نعرفه الإثنان... إقتراف الخطيئة يستلزم إيماناً بقدرة خارقة
    Bu işi yapmak aşağı yukarı 6 kişi gerektirir. Open Subtitles يحتمل أنه يستلزم ست أشخاص لفعل هذا
    Kaç kere daha olması gerekiyorsa. Open Subtitles طالما الأمر يستلزم ذلك
    Morgana'yı yok etmek için ne gerekiyorsa yapacaksın. Open Subtitles ستفعل مهما يستلزم الأمر لتقضي على (مرجانه).
    Morgana'yı yok etmek için ne gerekiyorsa yapacaksın. Open Subtitles ستفعل مهما يستلزم الأمر لتقضي على (مرجانه).
    Kalori başına on katı daha fazla arazi, su ve enerji gerektiriyor. Open Subtitles يستلزم للسعرة الحرارية الواحدة، أكثر بـ 10 مرّات مساحة أرض، وأكثر بـ 10 مرات من الماء وأكثر بـ 10 مرات من الطاقة.
    Bu bir sarma gerektiriyor. Bu şerefe ne dersin? Open Subtitles هذا يستلزم حفلة.هل تشاركنا؟
    Bin tane sorumluluk gerektiriyor bir kızın dügünü. Open Subtitles "زفاف البنت يستلزم مسؤولية كبيرة"
    Pekala,tamam.Bir lambayı döndürmek için kaç tane pis, kokuşmuş maymun gerekir 3 tane,birinci pis,kokuşmuş maymun lambayı çevirir Open Subtitles كم من القردة القذرة يستلزم فك لمبه؟ ثلاثة, قرد قذر واحد لفك اللمبة
    Adami o hale getirip oraya asmak icin oldukca iri bir pic kurusu gerekir. Ayrica güçlü de olmasi gerekir. Open Subtitles يستلزم هذا الأمر شخص ضخم جداً ليسبب ذلك النوع من الأضرار وحتى يعلقه بهذا الشكل.
    Eğer bir testis ciddi bir şekilde kıvrılırsa neredeyse her zaman alınması gerekir. Open Subtitles لو أنّ خصية أصيبت بشدة أو إلتوت فغالباً هذا يستلزم إزالتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد