Bu dünyada öğrendiği her şeyi alıp götürdüğünüzde, çıplak kalan kalbi hala parlıyor. | TED | إن قمتم بأخذ كل شيء قد تعلمه من أي وقت مضى في هذا العالم، لا يزال قلبه الشفّاف يسطع. |
O koca, kara kafandan yansıyan ışık... acayip parlıyor adamım. | Open Subtitles | الوهج الذى يسطع من رأسك يلمع يا رجل, اللّعنه هل تقوم بتلميعها ؟ |
Lütfen... yüzünde parlayan o ışığın sönmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | أرجوكم لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء |
- Yüzünde parlayan o ışığın sönmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء |
# Işığın içinde parlamasına izin ver # | Open Subtitles | # دع النور يسطع # |
Devasa bir ışık teknenizin üstünde parlar ve sizi gökyüzüne taşır. | Open Subtitles | ثم يسطع ضوء هائل نحو الأسفل على قاربك ويحملك إلى الجنّة |
Bu gece ay ışığı mabede ulaştığında benimle buluş. | Open Subtitles | قابلني اللـّيلة ، حينما يسطع ضياء القمر على الساحة المُقدسة. |
O koca, kara kafandan yansıyan ışık... acayip parlıyor adamım. | Open Subtitles | الوهج الذى يسطع من رأسك يلمع يا رجل, اللّعنه هل تقوم بتلميعها ؟ |
Cennetten bir yıldız senin için parlıyor. | Open Subtitles | نجم جديد يسطع فى السماء فقط من أجلك |
- Yukarıda ay parlıyor | Open Subtitles | حيث يسطع القمر اللامع |
Yıldızın tekrar parlıyor. | Open Subtitles | نجمك يسطع من جديد |
Aşkla parlıyor o güzel göz... | Open Subtitles | * حبك يسطع... * |
İçimden dışarı doğru parlıyor. | Open Subtitles | يسطع من خلالي! |
Karanlıkta parlayan güneş olacağım. | Open Subtitles | بل اجعلوا هذا الاستحقاق يسطع نورا في انتخاب بلا شائبة |
Ateş böceği arkasında parlayan ışıkla, yem rolüne bürünerek avını cezp ediyor. | Open Subtitles | الضوء يسطع حرفياً من مؤخرتها. إنه طُعْم لجذب الفريسة. |
Yüzünde parlayan güzel bir nur var. | Open Subtitles | هناك ضوء عظيم يسطع من وجهك يا موسى |
Yüzünde parlayan, güzel bir nur var. | Open Subtitles | هناك ضوء عظيم يسطع من وجهك يا موسى |
PırıI pırıI parlayan | Open Subtitles | يسطع مشرقاً وواضحاً |
# Işığın parlamasına izin ver # | Open Subtitles | * دّع الضيـاء يسطع * |
parlamasına izin vermen lazım. | Open Subtitles | عليك أن تتركه يسطع! |
Kubbenin üstünde bir delik var ve ışık santralin kırık çatısından sızıyor. | Open Subtitles | يوجد ثقب في القبة و الضوء يسطع من خلال السقف المحطم للمفاعل |
Gözle göremediğimiz bir güç var ama ışığı, dünyanın dört bir yanını ve tabiri caizse, Cenneti ve Cehennemi dolaştıktan sonra sizlere ulaşmış bu paha biçilemez varlıklarda en parlak hâliyle ışıldıyor! | Open Subtitles | هُناك قوى لا يُمكننا رؤيتها لكن ضوئها يسطع بشدة على قطع أثرية لا تُقدر بثمن والتي سافرت من شتى أنحاء العالم |