ويكيبيديا

    "يسن وأبوس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değil
        
    • mi
        
    Ayrılma olayının en önemli kısmı arkadaşlarına sızlanma özgürlüğü kazanmak değil midir? Open Subtitles يسن وأبوس]؛ ر جزء من تفتيت العملية التي تحصل العنان لأنين لأصدقائك؟
    Benim var, sadece yeni gelecek öğretmen Castle bay değil bayan olacak. Open Subtitles أفعل، إلا أن القلعة الذي سوف يتم ملء يسن وأبوس]؛ ر مستر.
    Burası gitmek istediğiniz yerdi, değil mi? - Ha? Open Subtitles هذا هو المكان الذي يريد للخروج، يسن وأبوس]؛ [ت ذلك؟
    Onlar için en önemli şey para ya da kadın değil, onurdur. Open Subtitles الشيء أثمن لهم يسن وأبوس]؛ ر المال أو النساء، إنه لشرف.
    O hap seks gücü için mi? Çünkü bu içki bende işe yaramıyor. Open Subtitles هل تلك ترفيهية، لأن هذا المشروب يسن وأبوس]؛ ر تفعل ذلك بالنسبة لي.
    Şimdiye kadar duyduğun en romantik şey değil miydi? Open Subtitles يسن وأبوس]؛ ر أن الشيء الأكثر رومانسية هل سمعت؟
    Gerçek şeyler bir kasetten daha heyecan verici değil midir? Open Subtitles يسن وأبوس]؛ ر الشيء الحقيقي أكثر إثارة من الشريط؟
    Aslında, bu sadece erkeklerle ilgili değil. Open Subtitles والحقيقة هي، فإنه يسن وأبوس]؛ ر مجرد الرجال.
    Burası ne enteresan bir sokak değil mi? Open Subtitles يسن وأبوس]؛ ر هذه الكتلة أكثر من المدهش؟
    Cnarlotte yatakta kötü olsa bile, ki değil, bu o kadar önemli mi? Open Subtitles حتى لو كانت سيئة في السرير، التي كانت يسن وأبوس]؛ ر، هل حقا أن مهمة؟
    Bu hiç romantik değil, tamamen saçmalık. Open Subtitles هذا يسن وأبوس]؛ ر الرومانسية، وهذا هو هراء.
    Bu kiracı kontrolü değil, hayat kontrolü. Open Subtitles هذا يسن وأبوس]؛ ر استئجار السيطرة، هو السيطرة الحياة.
    Bu içimdeki tanrıçayı bulmama değil, küçük düşmeme neden oluyor. Open Subtitles هذا يسن وأبوس]؛ ر مساعدتي العثور على بلدي الداخلية إلهة ، فقط إذلالي الداخلي.
    -Bu bir ilk randevu değil. Open Subtitles وليس من الواضح جدا. أعني، هذا يسن وأبوس]؛ ر موعد الأول.
    Soyunma değil, boyamayla ilgili. Open Subtitles هذا يسن وأبوس]؛ ر عن تجريد، فهو يقع في حوالي شريطية.
    Berger'in yatakta kötü olduğunu söyledim ona ki doğru değil. Open Subtitles قلت له كان بيرغر سيئة في السرير، الذي يسن وأبوس]؛ ر حتى صحيحا. مرتين!
    Heyecan verici, değil mi? Open Subtitles وهذا هو مثير جدا. يسن وأبوس]؛ ر أن إثارة؟
    - Çok romantik, değil mi? Open Subtitles يسن وأبوس]؛ ر أن الشيء الأكثر رومانسية كنت قد سمعت من أي وقت مضى؟
    Peki, bu kolay bir hayat değil, nereden geldiğimizi neden kabul etmiyorsun? Open Subtitles حسنا، فإنه يسن وأبوس]؛ ر حياة سهلة، حيث نأتي من، لماذا لا نعترف بذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد