Annesi şutladı beni, ama merak etme. İyi gidiyor. | Open Subtitles | طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام. |
Çok iyi gidiyor dostum, davet et artık. | Open Subtitles | الأمر يسير على ما يرام يا صديقي أطلب منها أن تخرج |
Sakin ol dostum. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | مهلاً، استرخ يا رجل كل شيء يسير على ما يرام |
Bir şey çıkmazsa her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لكن إذا كنتِ لا تملكِ واحدة فإن كل شيء يسير على ما يرام |
Ben çok kötü bir hata yapıncaya dek her şey iyi gidiyordu. | Open Subtitles | كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق |
İşler iyi göründüğü kadarıyla. | Open Subtitles | إنه لطيف للغاية. أرى أن العمل يسير على ما يرام |
Çok ağır... neredeyse tatlı... eski bahçemizdeki yaseminlerin ve güllerin parfümünü hatırlatan bir koku. | Open Subtitles | كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة |
Tanrım, ben de her şeyin çok iyi gittiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | يا لتعاستي، و انا ظننتُ أن كل شيء يسير على ما يرام |
Herşeyin yolunda gideceğine emin misin? | Open Subtitles | هل أنت على يقين بأن كل شيء يسير على ما يرام ؟ |
Cadı avcılığı iyi gidiyor anlaşılan. | Open Subtitles | اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى |
- Bak, Deewan Saheb, her şey iyi gidiyor. | Open Subtitles | انظر يا سيد ديوان، كل شيء يسير على ما يرام |
iyi gidiyor. "Yemeğini getir partisi"ne geldiğin için saol | Open Subtitles | الأمر يسير على ما يرام شكراً لمجيئك في خدمة الطعام |
Her neyse, iyi gidiyor gibi görünüyor, çünkü cevap vermiyor. | Open Subtitles | أياً يكن، يبدو أن يسير على ما يرام لأنه لا يرد على هاتفه. |
İşler iyi gidiyor gibi görünüyor. Etkilendim. | Open Subtitles | يبدو أن العمل يسير على ما يرام أنا منبهر جداً |
- Her şey yoluna girecek | Open Subtitles | هل انت بخير ؟ كل شيء يسير على ما يرام. |
Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما يرام |
Herşey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل شيء يسير على ما يرام. |
-Devam et. -Her şey iyi gidiyordu, değil mi? | Open Subtitles | أكملى, حسنا, كان كل شئ يسير على ما يرام,اليس كذلك ؟ |
Her ne kadar mantigimiz almasa da gayet de iyi gidiyordu. | Open Subtitles | وبخلاف كل ما هو منطقي فقد كان ذلك يسير على ما يرام |
Her ne kadar mantığımız almasa da gayet de iyi gidiyordu. | Open Subtitles | وبخلاف كل ما هو منطقي فقد كان ذلك يسير على ما يرام |
İşler iyi gitmeyecek ve utanç duyacaksın diye korkma. | Open Subtitles | لا تتجنبي الشعور بالإحراج ، لأنكِ خائفة من شيئاً لن يسير على ما يرام |
Çok ağır... neredeyse tatlı... eski bahçemizdeki yaseminlerin ve güllerin parfümünü hatırlatan bir koku. | Open Subtitles | كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة |
Ben de her şeyin çok iyi gittiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | -وأنا اعتقدت أن كل شيء يسير على ما يرام ! |
Ve tam zamanında. Eğer her şey yolunda giderse. | Open Subtitles | وفي الوقت المناسب كل شيء سوف يسير على ما يرام |