ويكيبيديا

    "يسير على ما يرام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İyi gidiyor
        
    • yoluna girecek
        
    • iyi gidiyordu
        
    • İşler iyi
        
    • neredeyse tatlı
        
    • çok iyi gittiğini düşünüyordum
        
    • yolunda
        
    Annesi şutladı beni, ama merak etme. İyi gidiyor. Open Subtitles طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام.
    Çok iyi gidiyor dostum, davet et artık. Open Subtitles الأمر يسير على ما يرام يا صديقي أطلب منها أن تخرج
    Sakin ol dostum. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles مهلاً، استرخ يا رجل كل شيء يسير على ما يرام
    Bir şey çıkmazsa her şey yoluna girecek. Open Subtitles لكن إذا كنتِ لا تملكِ واحدة فإن كل شيء يسير على ما يرام
    Ben çok kötü bir hata yapıncaya dek her şey iyi gidiyordu. Open Subtitles كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق
    İşler iyi göründüğü kadarıyla. Open Subtitles إنه لطيف للغاية. أرى أن العمل يسير على ما يرام
    Çok ağır... neredeyse tatlı... eski bahçemizdeki yaseminlerin ve güllerin parfümünü hatırlatan bir koku. Open Subtitles كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة
    Tanrım, ben de her şeyin çok iyi gittiğini düşünüyordum. Open Subtitles يا لتعاستي، و انا ظننتُ أن كل شيء يسير على ما يرام
    Herşeyin yolunda gideceğine emin misin? Open Subtitles هل أنت على يقين بأن كل شيء يسير على ما يرام ؟
    Cadı avcılığı iyi gidiyor anlaşılan. Open Subtitles اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى
    - Bak, Deewan Saheb, her şey iyi gidiyor. Open Subtitles انظر يا سيد ديوان، كل شيء يسير على ما يرام
    iyi gidiyor. "Yemeğini getir partisi"ne geldiğin için saol Open Subtitles الأمر يسير على ما يرام شكراً لمجيئك في خدمة الطعام
    Her neyse, iyi gidiyor gibi görünüyor, çünkü cevap vermiyor. Open Subtitles أياً يكن، يبدو أن يسير على ما يرام لأنه لا يرد على هاتفه.
    İşler iyi gidiyor gibi görünüyor. Etkilendim. Open Subtitles يبدو أن العمل يسير على ما يرام أنا منبهر جداً
    - Her şey yoluna girecek Open Subtitles هل انت بخير ؟ كل شيء يسير على ما يرام.
    Herşey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء يسير على ما يرام
    Herşey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء يسير على ما يرام.
    -Devam et. -Her şey iyi gidiyordu, değil mi? Open Subtitles أكملى, حسنا, كان كل شئ يسير على ما يرام,اليس كذلك ؟
    Her ne kadar mantigimiz almasa da gayet de iyi gidiyordu. Open Subtitles وبخلاف كل ما هو منطقي فقد كان ذلك يسير على ما يرام
    Her ne kadar mantığımız almasa da gayet de iyi gidiyordu. Open Subtitles وبخلاف كل ما هو منطقي فقد كان ذلك يسير على ما يرام
    İşler iyi gitmeyecek ve utanç duyacaksın diye korkma. Open Subtitles لا تتجنبي الشعور بالإحراج ، لأنكِ خائفة من شيئاً لن يسير على ما يرام
    Çok ağır... neredeyse tatlı... eski bahçemizdeki yaseminlerin ve güllerin parfümünü hatırlatan bir koku. Open Subtitles كنت غنيا كل شىء كان يسير على ما يرام مثل عطر الياسمين و رائحه الروز التي كانت في حديقتنا القديمة
    Ben de her şeyin çok iyi gittiğini düşünüyordum. Open Subtitles -وأنا اعتقدت أن كل شيء يسير على ما يرام !
    Ve tam zamanında. Eğer her şey yolunda giderse. Open Subtitles وفي الوقت المناسب كل شيء سوف يسير على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد