ويكيبيديا

    "يشاركنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paylaşmak
        
    • Ve bizim
        
    • paylaşan
        
    • paylaşmalı
        
    • paylaşmıyor
        
    Ama önce müstakbel damadımın hepimizle paylaşmak istediği bir şeyi var. Open Subtitles ولكن أولاً، صهري المستقبلي لديه أمرٌ يريد أن يشاركنا إيّاه
    Efendim belki de iç işleri bakanı kendi eylem planını paylaşmak istiyordur. Open Subtitles سيدى، ربما وزير الداخلية يريد أن يشاركنا بـ خطته
    Bu geceyi başkalarıyla paylaşmak istemedim. Open Subtitles لا نريد أن يشاركنا في هذه الليلة آخرون.
    Ve bizim de o kaynaktan su çekmemize izin vermelidir. Open Subtitles فعلية ان يشاركنا بهم يجب أن يسمح لنا أن نستفيد منهم
    Bazılarımız sadece acımızı paylaşan bir Tanrı'ya inanabileceğine ikna oldu. TED لقد انتهى البعض إلى أننا يجب أن نؤمن فقط في رب يشاركنا آلامنا.
    Elbette. Adam zenginliğini paylaşmalı. Open Subtitles بالطبع، ذلك الرجل هناك يجب يشاركنا معه في الثروة يا رجل
    Sorun şu ki, herkes uzaylılara karşı açıklık politikamızı paylaşmıyor. Open Subtitles المشكلة، أن لا أحد يشاركنا سياستنا في الانفتاح مع الفضائيين
    - Bu güzel yeri paylaşmak istedik. Open Subtitles - أردنا فقط أن يشاركنا الناس هذا المكان الجميل
    Haklısın içimizden birinin diğerlerinden fazla bilgiye sahip olmasındansa bilgiyi paylaşmak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles صــحيح لـكن الأن هنـاك شخص مـنا يملك معلومات أكثر من البــقية أليـس من الأفـضل أن يشاركنا إياها , لنكون جميـعنا على نفس المستـوى من المعرفة
    Bay Lawrence'ın bizimle paylaşmak istediği bir teorisi var. Open Subtitles السيد لورانس لديه نظرية يفضل أن يشاركنا إياها أنها ...
    Şimdi kim paylaşmak ister? Open Subtitles من يودّ أن يشاركنا تالياً ؟
    Başka paylaşmak isteyen var mı? Open Subtitles هل هناك أحد يود ان يشاركنا
    Ve bizim de o kaynaktan su çekmemize izin vermelidir. Open Subtitles فعليه ان يشاركنا بهم يجب أن يسمح لنا أن نستفيد منهم
    Ve bizim de o kaynaktan su çekmemize izin vermelidir. Open Subtitles فعلية ان يشاركنا بهم يجب أن يسمح لنا أن نستفيد منهم
    Kendi hikayesini paylaşan kişinin dilini yansıttığımızda, onların kim olduğuyla ilgilendiğimizin ve başlarından geçenleri anladığımızın mesajını veriyoruz. TED عندما نستخدم نفس اللغة التي تحدث بها الشخص الذي يشاركنا قصتّه، فإننا نعلمهم بأننا مهتمون بفهم ماهم عليه وما يمرون به.
    Bizimle aynı endişeleri paylaşan buradaki hükümetten biriyle bağlantıya geçtik. Open Subtitles لقد طورنا علاقة مع أحدهم في الحكومة هنا والذي يشاركنا المخاوف.
    Ve bunu bugün bizimle paylaşan herkesi kutsa. Open Subtitles بارك كل من يشاركنا إياه اليوم
    - Ki bu nedenle eyalet savcılık makamı bu adaletsizlikteki kızgınlığımızı paylaşmalı. Open Subtitles -لهذا السبب يجب أن يشاركنا مكتب المستشار العدلي في غضبنا بسبب هذا الظلم
    Ama yanımda birisi var, o benimle aynı sabrı paylaşmıyor. Open Subtitles لكن هناك شخص هنا لا يشاركنا نفس الصبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد