-Nasıl da benziyorlar bize. | Open Subtitles | وكم كانوا يشبهوننا |
bize çok benziyorlar. | Open Subtitles | إنهم يشبهوننا كثيراً |
Bizim gibiler ama dev, salak ve yavaş yaratıklar sürekli bitkileri ezip geçiyorlar. | Open Subtitles | يشبهوننا شكلاً لكنهم أكبر وأغبى وأبطأ ودائماً يدهسون الأشياء, الـ"داهسون" |
Fakat onlar bize hiç benzemiyorlar, nasıl gidecekler ki? | Open Subtitles | لكنهن لا يشبهوننا إطلاقاً. كيف سيذهبن؟ |
Biliyor musun, şimdi tıpatıp bize benziyorlar. | Open Subtitles | أتعلم، هم يشبهوننا الآن، |
- Tıpkı bize benziyorlar. | Open Subtitles | -إنّهم يشبهوننا . |
Bizim gibiler ama dev, salak ve yavaş yaratıklar... sürekli bitkileri ezip geçiyorlar. | Open Subtitles | يشبهوننا شكلًا لكنهم أكبر وأغبى وأبطأ "ودائمًا يدهسون الأشياء, الـ"داهسون |
Yani, bize benziyor gibiler... | Open Subtitles | أعتقد أنهم يشبهوننا نوعاً ما |
Ah tabi ki biz çok iyi empati yaparız değil mi, söz konusu kişiler bize benzeyen, bizim gibi yürüyen, bizim gibi konuşan, bizim gibi ibadet eden, bizim gibi giyinen kişiler olunca. ama iş böyle olmayan insanlara gelince, bizim gibi giyinmeyen, bizim gibi ibadet etmeyen, bizim gibi konuşmayan insanlara karşı bizim de onları kartondan şekiller gibi görmeye bir yatkınlığımız yok diyebilir miyiz? | TED | بالتأكيد نحن قادرون على ذلك عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع أشخاص يشبهوننا نوعا ما يمشون مثلنا ويتكلمون ويأكلون ويصلون ويلبسون مثلنا، ولكن عندما يتعلق الأمر بالأشخاص المختلفين عنا، الذين لا يرتدون مثل ثيابنا ولا يصلون مثلنا ولا يتكلمون مثلنا، ألا نميل عندها ولو قليلًا لأن نراهم كألواح كرتونية أيضًا؟ |
Google filtreleri ve Facebook arkadaşlarıyla olan sorun, aldığımız haberlerin yayılarak değil daraltılarak dağıtımı, yani tamamen bize benzeyen insanlarla, düşünceleri, görüşleri, önyargıları bize benzeyen insanlarla çevrili oluşumuz. | TED | المشكل مع فلترات غوغل، وأصدقاء الفايسبوك وقراءة الأخبار المضيقة للآفاق، عكس تلك الموسعة لآفاق. يعني أننا محاطون كليا تقريبا بأشخاص يشبهوننا ممن وجهات نظرهم وآراؤهم وحتى أحكامهم مماثلة لتلك التي لدينا. |