Herkes dışarı çıkmayı başardı, kimsenin canı yanmadı Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | خرج الجميع ، لم يصب أحد بأذى الحمد لله... والحمد لله |
Herkes eğleniyor ve kimsenin canı yanmıyor. | Open Subtitles | الجميع يلهون والحصول على يصب أحد بأذى. |
Bu da bir sorun teşkil ediyordu: robotu, yere düştüğünde kimsenin zarar görmeyeceği kadar hafif yapmak. | TED | وكانت هذه مسالة واحدة : بناء على أنه خفيف الوزن لن يصب أحد بأذى إذا سقط عليه. |
Ve durumunu bilmiyorum ama kimsenin zarar görmediğini biliyorum. | Open Subtitles | ولا أعرف ما هي حالته لكنني علمت أيضاً أنه لم يصب أحد آخر بأذى |
Olayda kimse yaralanmadı, ama seçimlere 6 hafta kala.. | Open Subtitles | لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب |
Oyun gayet başarıyla sonuçlandı kimse yaralanmadı. | Open Subtitles | العملية كانت آمنة للغاية ولم يصب أحد بأذى |
Kimseye bir şey olmadı ya, önemli olan bu. Şu arkadaş hariç tabii. O üçü de... | Open Subtitles | أهم ما في الأمر أنه لم يصب أحد بأذى سوى هذا الفتى، وهؤلاء الثلاثة، وتلك |
Bölgeyi zamanında boşaltmışlar. Kimse zarar görmemiş. | Open Subtitles | قالوا إن المنطقة قد أخليت في الوقت المناسب ولم يصب أحد بأذى. |
Suçlular tutuklanırken ateş edilmiş ancak kimse yaralanmamış. | Open Subtitles | اندلع إطلاق النار عندما أرادا إلقاء القبض عليهما , لكن لم يصب أحد |
-Bırakırsan kimsenin canı yanmaz. | Open Subtitles | - ندعه يذهب، ويحصل يصب أحد بأذى. |
Çok şükür kimsenin canı yanmadı. | Open Subtitles | لحسن الحظ لم يصب أحد بأذئ |
kimsenin zarar görmemesi gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يحصل يصب أحد بأذى. |
Çünkü sonuçların olmadığı ve kimsenin zarar görmediği bir hayal dünyasında yaşıyorsun. | Open Subtitles | في رواية دون عواقب ويحصل يصب أحد . |
- Şanslıyız ki kimse yaralanmadı. | Open Subtitles | انا اسفه لهروبى نحن محظوظون انه لم يصب أحد |
Bir sorun yok. kimse yaralanmadı. | Open Subtitles | .لا بأس، فلم يصب أحد |
Şansa bakın, kimse yaralanmadı. | Open Subtitles | لحسن الحظ لم يصب أحد |
Etrafta Kimseye zarar gelmedi. Mümkün olabildiğince temiz oldu. | Open Subtitles | لم يصب أحد بالأذى بالقرب منهم كان الإستهداف محدود إلى حد ما |
Kimseye bir şey olmadı. Ama olabilirdi de Ryan. | Open Subtitles | لم يصب أحد آخر، ولكن,رايان كاد من الممكن أن يكون ذلك |
Ben eğlendim. Kimse zarar görmedi. | Open Subtitles | أنا أشعر بالمتعة لم يصب أحد بأي أذى |
Kimse zarar görmedi. | Open Subtitles | حصلت يصب أحد بسوء. |
Kasiyer şifreyi hatırlasaydı çoktan topuklamış ve kimse yaralanmamış olurdu. | Open Subtitles | اذا كان هذا كاتب قمت للتو تذكرت الجمع ، كنت قد قمنا من هنا الآن وسوف يصب أحد قد حصلت. |
Biraz kaporta yamulmuş o kadar. kimse yaralanmamış. | Open Subtitles | أعني , هناك فقط بعض الاضرر , وكما تعلم لم يصب أحد. |