ويكيبيديا

    "يصب في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en
        
    Çıkarlarıma en uygun şekilde olacak bir sahte evliliği nasıl tasarlayacaksın? Open Subtitles كيف ستجعل هذا يصب في مصلحتي من جرّاء الارتباط بزواج صوري؟
    Bunu söylemek çok zor, ama kariyerim için en iyisini yapmalıyım. Open Subtitles هذا ليس سهلاً علي أبداً لكن علي فعل ما يصب في مصلحتي و مصلحة مسيرتي
    Politikacıların oturup bütün sorunları tartışmaları, halk için en doğru olana karar vermeleri ve yapmaları gereken bir sisteme ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى نظام يجلس فيه السياسيون معاً ويناقشون المشاكل فيوافقون على ما يصب في مصلحة كل الشعب وينفذونه
    Onları arkadaşımız olarak tutmamız onlar için de mi en iyisi, yoksa onları sömürüyor muyuz? Open Subtitles هل الاحتفاظ بالحيوانات الرفيقه يصب في افضل مصالحها ؟ ، أم أننا نستغلها؟
    Hintlilerin Brahmaputra dediği Yarlung Pakistan'a akan Indus ve Sutlej ve Ganj'ı besleyen en önemli nehir olan Karnali. Open Subtitles نهر يار لنق الذي يصب في الهد Indus وSutlej الذي يذهب إلى باكستان، المغذية لنهر الغانج
    Bütünüyle kasabanın en iyi kazancı. Open Subtitles و هذا يصب في مصلحة بلدتنا
    Senin için yapabileceğin en iyi şey Open Subtitles أفضل شيء يصب في صالحك
    Çünkü iki dünyada da en iyisi. Oturabilir miyim? Open Subtitles لأنه يصب في مصلحة الجميع
    Sharon için en iyisi neyse o olsun. Open Subtitles "أيما يصب في مصلحة "شارون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد