ويكيبيديا

    "يصدقني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inanmıyor
        
    • inanmadı
        
    • inanmaz
        
    • bana inanıyor
        
    • inanan
        
    • inanmazdı
        
    • inanmayacak
        
    • inanmak
        
    • inanmazken
        
    • inanmadığı
        
    • inansın
        
    • inanmasını
        
    • inanmayacaktır
        
    • inanacak
        
    • inanmamıştı
        
    Burada bir terslik var. Bunu biliyorum ama kimse inanmıyor. Open Subtitles حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني
    Bunu ben yapmadım. Ben masumum. Neden bana kimse inanmıyor? Open Subtitles انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد
    Ben de Ede bebeği düşürdüğümü söyledim ama bana inanmadı. Open Subtitles لذا أخبرت إدي أنني قد فقدت الجنين لكنه لم يصدقني
    Ben de Ed'e bebeği düşürdüğümü söyledim ama bana inanmadı. Open Subtitles لذا أخبرت إدي أنني قد فقدت الجنين لكنه لم يصدقني
    Onlara söylediğimde, hiç. Kimse bana inanmaz zaten. Open Subtitles وإذا قلتها أنا فلا بأس لأن أحداً لا يصدقني على أية حال
    Hiç bir şeyi kabullenmiyorum. Tuzağa düşürüldüm. En kötüsü de bana kimse inanmıyor. Open Subtitles لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني
    Hayır, anne hatırlıyorum, neden kimse artık benim bildiğim şeyi bildiğime inanmıyor. Open Subtitles أنا أتذكر لماذا لا يصدقني أحد بما أقوله دائماً؟
    Ve bana inanmanı istiyorum, çünkü kimse inanmıyor. Open Subtitles وآحتاج آن تصدقني لإنه لم يصدقني آحداً آخر
    Biliyor musun, bu olanları terapistime anlattığımda bana inanmıyor. Open Subtitles أتعلمي, معالجي لا يصدقني عندما أخبره بهذه القصص
    En kötüsü de kimse bana inanmıyor. Open Subtitles والشيء الأسوأ في كل هذا أن لا أحد يصدقني.
    57 yıl boyunca senin hikâyeni anlattım kimse bana inanmadı. Open Subtitles لمدة 75 عاماً قمت بسرد حكايتك لم يصدقني أحد إطلاقاً
    Amcam bana inanmadı. Eğer yardım etmezsen... Open Subtitles العم ريد لم يصدقني ، وإذا كنت لن تساعدني.
    Neyse ki bana inanmadı, yoksa öldürmek zorunda kalacaktım. Open Subtitles الحمدلله أنه لم يصدقني لأن لا أضطر لقتله
    Bana inanmadı çünkü ona "Bugün babamın doğum günü. Open Subtitles هو لم يصدقني لأني قلت له أنه عيدميلاد والدي
    Burada kalıp anlatmalısın, kimse bana inanmaz. Open Subtitles يجب أن تبقى لتفسر الأمر . فلن يصدقني أحد
    Şimdi yalan söyledim diyemem bana inanmaz. Open Subtitles لا أستطيع أن اخرج الكلام هكذا, أو انه لن يصدقني أبداً
    - ve sen kesinikle hırsız değilsin - en azından biri bana inanıyor sadece ben olduğumu düşünmüyorum Open Subtitles - وانتي لست سارقة - على الاقل هناك شخص يصدقني ولا أظن انه انا فقط
    Tamam, ileri görüşlüsün, ve bana inanan tek kişisin. Open Subtitles حسنا، أنت تصوري وأيضا الوحيد الذي يصدقني
    Onlara gösterebilirim bile ve bana hiç kimse inanmazdı. Open Subtitles كان بإمكاني اظهار ذلك لهم ولن يصدقني أحد
    Söylemeye çalıştım, ama inanmıyorlar. Kimse inanmayacak. Open Subtitles حاولت اخبارهم , ولكنهم لم يصدقوني لا احد يصدقني
    Ama bu mesafeden bile bir kere daha bana inanmak isteyen o şaşkın çocuğa ulaşıyorum. Open Subtitles لأطلب منه ان يصدقني مثل ذي قبل
    Öz abim bana inanmazken, kim inanacak ki bana? Open Subtitles إن لم يصدقني أخي الوحيد من سيصدقني بحق السماء؟
    Önceleri bana inanmadığı için, karnımı 25 kere yumruklamasına izin vermek zorunda kalmıştım. Open Subtitles كان عليّ أن أتركه يضربني 25 مرة في, المعدة قبل أن يصدقني
    Ama tabii, bana neden başkası inansın ki? Open Subtitles بالطبع، لماذا يجب أن يصدقني اي شخص؟
    Ama zeki bir adamın bana inanmasını bekleyecek kadar da aptal olmazdım. Open Subtitles لكنني لن أكون بالغباء الكافي لأنتظر من الطرف الآخر أن يصدقني اسمع..
    Benden bir sır alamazsa, bana inanmayacaktır. Open Subtitles إذا لم يحصل على سر مني فلن يصدقني
    Moleküllerin varlığını kanıtlamıştım ve kimse bana inanmamıştı. Open Subtitles لقد اثبت وجود الجزيئات,و ولم يصدقني احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد