Güzel. Yoksa seni dinlemezler. | Open Subtitles | جيد مارينو قل ذلك ان لم تفعل لن يصغوا اليك |
Beni dinlemezler. Seni de. Dalga mı geçiyorsun? | Open Subtitles | لن يصغوا ألي و لا أليك, هل تمزحين؟ |
Beni dinlemezler. | Open Subtitles | انهم لن يصغوا الي |
Bunun senin alanın olmadığını söyledim; ama dâhileri dinlemiyorlar. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أنه ليس مجالك و لكنهم لا يصغوا إلى العباقرة |
Duymak istediklerini söyleyenler dışında kimseyi dinlemiyorlar. | Open Subtitles | ولن يصغوا لأيّ أحد عدا من يخبرهم بما يرغبون سماعه |
Ağzımdan çıkanların tek kelimesini dinlemediler. Bana inanmıyorlar. Hikâyeme inanmıyorlar. | Open Subtitles | لم يصغوا إلى كلمة ممّا قلتُ، لم يصدّقوني، لم يصدّقوا قصّتي. |
Beni dinlemezler. Beyaz saçlı yaşlı adamlar, bıyıklılar mı? | Open Subtitles | لن يصغوا إليّ فأولئك العجائز |
- Bizi dinlemezler. | Open Subtitles | لن يصغوا إلينا |
Beni dinlemezler. | Open Subtitles | لن يصغوا لي |
Dünyevi olan herşeyi feda ettim ve beni dinlemiyorlar. | Open Subtitles | لقد ضحيّت بكل شيء لخدمتهم. -لن يصغوا إليّ . -لقد انتهت الحرب مُنذ زمنٍ طويلٍ . |
dinlemediler. | Open Subtitles | لم يصغوا |
- Ama beni dinlemediler bile. | Open Subtitles | -لن يصغوا إليّ . |