ويكيبيديا

    "يضرنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bize zarar
        
    • zarar verecek
        
    • zararı
        
    • zarar gelmez
        
    Bütün veriyi düzenler ve inceler, çevrede bize zarar verebilecek herhangi birşey arar. TED فهي يقوم بترتيب وتنظيف جميع المعلومات باحثة عن أي شيء في البيئة من الممكن أن يضرنا.
    Sizin solak olduğunuz gerçeği bize zarar vermez. Open Subtitles يعني كل شيء حقيقة أنك مستعمل اليد اليسرى لا يضرنا أيضاً
    Onu dinlemek bize zarar verir mi? Vermez. Open Subtitles بإمكاننا سماع القصة, فلن يضرنا ذلك,صحيح؟
    Bilmiyorum ama bize zarar verecek bir şey bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا اعلم ، لكن لا اعتقد انهُ يعرفُ شيئاً قد يضرنا
    Henüz bize zarar verecek birsey degil. Open Subtitles لا يعرف شىء يضرنا.
    Kopardığın yaygarayı da anlamıyorum. Ne zararı dokunabilir ki? Open Subtitles لا افهم سبب هذا الأهتمام, ماذا يمكن ان يضرنا هذا ؟
    Madem dışarı çıkmışız, hazır sen de bacaklarını gevşetiyorsun biraz çevreye bakmaktan zarar gelmez. Open Subtitles بينما نحن هنا وانت تحرِك ساقيك، لن يضرنا أن نلقي نظرة بالجوار
    Uçağın inmesini emredin... ve bize zarar vermeden önce Bauer'ı yakalatın. Open Subtitles اؤمر بأن تهبط الطائرة والقي القبض على (باور) قبل أن يضرنا
    Bu haklarımızla ilgili! Eğer birlikte olursak kimse bize zarar veremez. Open Subtitles أنها مسألة حقوق لو أتحدنا فلن يضرنا أحد
    Eğer gerçekten bize zarar vermek niyetinde değilse kendi halkına teslim olur ve sonuçlarıyla yüzleşir. Open Subtitles -إذ كان حقًا لن يضرنا" ،" "حينها سيسلم نفسه لشعبه، و يواجه العواقب، وإذا رفض ذلك،"
    bize zarar da verebilir. Open Subtitles ويمكن أن يضرنا أكثر
    bize zarar verecek her şeyi. Open Subtitles أي شيء ممكن أن يضرنا.
    bize zarar verecek. Open Subtitles انه سوف يضرنا
    Sanırım o uçtan Trevorgie'ye daha yakından bakmanın bir zararı olmaz. Open Subtitles اعتقد بأنه لن يضرنا أن نلقي نظرة فاحصة على تريفورجي من تلك النهاية
    Heart'ın haberi olmadığı sürece bize bir zararı olmaz. Open Subtitles ما القلب لا يعرفه لن يضرنا.
    - Bilmediğiz bir şeyin bize zararı olmaz. Open Subtitles -ما لا نعرفه لا يضرنا
    Sadece diyorum ki, bakmaktan zarar gelmez. Open Subtitles أنا أقول وحسب أنه لن يضرنا إن ألقينا نظره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد