ويكيبيديا

    "يضعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sokuyor
        
    • atıyor
        
    • sokar
        
    Dün durumu kötüleşmiş, ki bu da malesef bizi zor bir duruma sokuyor. Open Subtitles يبدو أنه أصيب بانتكاسة البارحة مما يضعنا في موقف حرج للغاية
    Yürüyen bir ölüyüm ben. Bu da bizi aynı duruma sokuyor yani. Open Subtitles إنّي امرأة سائرة في حكم الميّتة، وهذا ما يضعنا في القارب عينه تحديدًا.
    Geçmişteki işlerimizi teftişe sokuyor. Open Subtitles يضعنا تحت المراجعة استناداً على ارتباطاتنا الأخيرة.
    Hepimizi tehlikeye atıyor. Hastanedeki kız konuşabilir. Open Subtitles حسناً، إنّه يضعنا جميعاً في خطر تلك الفتاة في المستشفى يمكنها الحديث
    Ama ben de bekar bir babayım ve burada olmam bile bizi tehlikeye atıyor. Open Subtitles ،لكن أنا أبّ وحيد نفسي وفقط كوني هنا يضعنا في الخطر
    Ama bu bizi kısır bir döngüye sokar, çünkü empati yapmamak, her şeyi daha zor bir hale getirir. TED لكن ذلك يضعنا داخل حلقة مفرغة، فبدون الكشف عن هذا التعاطف، يصبح كل شيء صعبًا.
    Sizin Lobo ile anlaşma yapmış olmanız bizi zora sokuyor. Open Subtitles و تعاملك مع اللوبو يضعنا في مشاكل
    Bu şekilde buluşmak bizi büyük riske sokuyor. Open Subtitles تواصلنا هكذا يضعنا في مخاطرة كبيرة
    Bizi nereye sokuyor bu? Open Subtitles أين يضعنا هذا الوضع ؟
    Bu bakış genelde başımızı belaya sokuyor. Open Subtitles هذا يضعنا عادةً في المشاكل
    Beklemek hepimizi tehlikeye sokuyor. Open Subtitles الانتظار يضعنا عرضة للخطر.
    Bu bizi tatsız bir duruma sokuyor. Open Subtitles هذا يضعنا في موقف صعب
    Bu bizi de tehlikeye atıyor. Bu durum yayılabilir. Open Subtitles و هذا يضعنا بدائرة الخطر الذي قد ينتشر
    Bu seçim buradaki herkesi tehlikeye atıyor. Open Subtitles ذلك الخيّار يضعنا جميعنا هنا بخطر.
    Burada olmaları hepimizi tehlikeye atıyor. Open Subtitles وجودهم هنا يضعنا جميعا في خطر.
    Bay Cremer, bizi tehlikeye atıyor Open Subtitles السيد كرمير، يضعنا في خطر
    Seni Magpie'a çeken her neyse hepimizi riske atıyor. Open Subtitles أياً كان ما يجذبك إلى (ماغباي) فهو يضعنا كلنا في خطر.
    - Dışarı çıkmak için savaşmalıyız. - Sana katılmıyorum. Savaşmak bizi riske sokar. Open Subtitles ــ يجب أن نشق طريقنا للخارج ــ القتال يضعنا في الخطر
    Bu bizi büyüklerin ligine sokar ve bu esasen senin sayende. Open Subtitles هذا يضعنا في الاتحاد الرئيسي والذي يعود إليكِ بشكل رئيسي
    cunku biri davamızı batırır, oteki de seni boktan bir dunyaya sokar. Open Subtitles لأنَ الأول ينهي قضيتنا والآخر يضعنا بفوضى عارمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد