Neyse ki şişeye koyuyorlar, değil mi? | Open Subtitles | من الجيد أنهم يضعونها في زجاجات، أليس كذلك؟ |
Ve düşünülecek bir şey de, insanlara kendileri için verdiğiniz her 15 Euro’da, parayı ceplerine koyuyorlar ve öncekilerden farklı bir şey yapmıyorlar. | TED | هو أن لكل 15 يورو تمنحها للناس من أجل أنفسهم يضعونها في جيوبهم ، لا يقومون بشيء مغاير عما كانوا يفعلون سالفا لن تحصل على أي مال من عندهم |
O sokak yarışçıları bunu arabalarına koyuyorlar. | Open Subtitles | المتسابقون يضعونها في سياراتهم |
Ona şu köpeklere takıp da takip etmelerini sağlayan şeylerden takmalıydık. | Open Subtitles | ربما علينا أن نضع له طوقاً للتعقب كالتي يضعونها للكلاب |
Onları çocuklara takıp, ele geçirdiler. | Open Subtitles | يضعونها على الأطفال و يتحكمون بهم |
Menüye o "kung fu harflerini" koyuyorlar ama adam gibi suşi yapmıyorlar. | Open Subtitles | ثم يضعونها على لائحة الطعام " وعلى لافتات الـ " كونغ فو " لكن هذا لا يجعلها وجبة " سوشي |
- Üzerine buz koyuyorlar, tatlım. | Open Subtitles | إنهم يضعونها على ثلج يا عزيزتي |
Sonra da yıllarca, bazen on yıllarca rafa koyuyorlar. | Open Subtitles | ثم يضعونها على الرف لسنين وأحياناً عقود |
"Evet." Ve sonra da kucağının ortasına koyuyorlar. | TED | ومن ثم يضعونها على معدته |
Mozelyuma koyuyorlar ama. | Open Subtitles | يضعونها في ضريح |
Kuskusa da ondan koyuyorlar. | Open Subtitles | وهم يضعونها في الكسكس أيضاً. |
Hani, şu filmlerdeki güzel kadınlara, kalın çerçeveli gözlükler takıp, saçlarını arkadan bağlarlar ve vücudunu da kalın ve bol elbiselerle gizlerler, sonra bir anda fazlalıklar yok olur, ve çirkin ördek güzel bir kuğuya dönüşür, değil mi? | Open Subtitles | هل تعرف تلك النوعية من الأفلام حين تكون المرأة جميلة لكنهم يضعونها خلف النظارات الكبيرة و يقومون بربط شعرها الى الوراء و يلبسونها ملابس جد واسعة لكن سرعان ما ينقلب الأمر و تصبح البطة القبيحة بجعة جميلة |