ويكيبيديا

    "يطرح السؤال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • soruyu
        
    • soruları
        
    • akıllara
        
    • sorusunu akla
        
    • şu soruya
        
    Ama bu bir soruyu kaçınılmaz kılıyor, neden hepimizin evinde birer tane yok? TED و هذا يطرح السؤال لماذا لا يكون لدينا جميعا واحدة في بيوتنا؟
    Beş tane string teorimizin olması, çok büyük bir ilerleme olmasına rağmen, şu açık soruyu da beraberinde getiriyor: Open Subtitles يطرح السؤال الواضح: لو أن واحدة من هذه االنظريات تصف كوننا
    Burada soruları ben sorarım. Rozetleri verecek misiniz yoksa vermeyecek misiniz? Open Subtitles إنّي من يطرح السؤال هنا، فهل ستعطياني بطاقتيكما أم لا؟
    Belki öyledir. Bu da kaçınılmaz soruyu getiriyor akıllara: Open Subtitles ربما كان كذلك، وهو ما يطرح السؤال الواضح
    Bu da plastik döşemeli bir zeminde elektrik akımını nasıl ileteceğin sorusunu akla getiriyor. Open Subtitles الذي يطرح السؤال كيف يمكنك توصيل كهرباء على أرضية مشمعة؟
    Bu da bizi şu soruya getiriyor: Dil, düşünce şeklimize yön veriyor mu? TED وذلك يطرح السؤال: هل اللغة التي نتحدث بها ُتشكل الطريقة التي نفكر بها؟
    Evet ki bu söylemin bir soruyu beraberinde getiriyor, ...niçin birbirlerini rezil etmek isteyen korkunç kadınların bir parçası olmak istiyorsun? Open Subtitles نعم, والذي يطرح السؤال,‏ لما قد ترغبين بالإنتساب إلى نساء فضيعات اللاتي يردن إهانة بعضهم البعض؟
    Diğerleri onlarla savaşmak ya da sisteme karşı öfkelerini kusmak için sokaklara döküldü, bu da şu soruyu doğuruyor, Open Subtitles الآخر يؤخذون للشارع لقتالهم أو التعبير عن الحقد الشخصي للنظام مما يطرح السؤال
    Bu da diğer soruyu tekrar gündeme getiriyor, nasıl olmuş da uyanmış? Open Subtitles وهذا يطرح السؤال نفسه مجددًا، أنّى استيقظ بحق السماء؟
    Bu da şu soruyu doğuruyor, maruz kaldığı şey neydi? Open Subtitles مما يطرح السؤال ما الذي تعرض له بحق السماء؟
    Yüksek skoru alan soruları sorar. Open Subtitles حسنا، أعلى نتيجة هو من يطرح السؤال
    Burada soruları ben soruyorum. Open Subtitles أنا من يطرح السؤال هنا
    Bu da akıllara böylesine güçlü rakipler karşısında neler yapabileceği... Open Subtitles و هنا يطرح السؤال نفسه أي فرص لديه لمواجهتم و جعل...
    En son yapılan anketlere göre yapay zekâ araştırmacılarının çoğunluğu Demis'in iyimserliğini paylaşıyor, beklenti o ki, GYZ birkaç on yıl içerisinde ortaya çıkacak yani birçoğumuz hâlen hayattayken, bu da akıllara şu soruyu getiriyor -- peki ya sonra? TED وإضافة إلى ذلك أظهرت دراسات أن أغلب باحثي الذكاء الاصطناعي في الحقيقة يشاركون "ديميس" تفاؤله. متوقعين أننا سنحصل على الـ(إيه جي آي) في غضون عقود. أي خلال حياة العديد منا. وهنا يطرح السؤال: ثم ماذا؟
    (Kahkahalar) Ama şu soruya yol açıyor: Bu ek boyutları saklı mı bırakalım, yoksa bize evrene dair bilgi verebilirler mi? TED (ضحك) و لكن هذا يطرح السؤال: هل ما نحاول فعله هنا هو محاولة لإخفاء هذه الأبعاد الإضافية، أم أن هذه الأبعاد تخبرنا بشيء عن الكون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد