Diop bizden, daha derine inmemizi, tarihin ve yazılanların ötesine gitmemizi ve kısaca bunların günümüzde bizi hâlâ nasıl etkilediğini görmemizi istiyor. | TED | يطلب منا ديوب أن ننظر بعُمق، لنذهب خلف التاريخ وما كُتب، وبشكل أساسي، لنرى كيف أنه ما زال يؤثر علينا في الحاضر. |
Kimse bizden savaşmamızı istemiyor, biz kendimiz hayatlarımızı ortaya koyuyoruz. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منا الخروج للقتال ووضع حياتنا علي المحك |
O bizden bir şey istemeyecektir Tüm kalbimizle inanmamızdan başka | Open Subtitles | لن يطلب منا شيئا فقط ان نسلم حياتنا له بالتمام |
Vince onunla New Mexico ve Texas'a gelmemizi istedi! | Open Subtitles | فينس يطلب منا الذهاب إلى نيومكسيكو وإلى تكساس معه |
Bir küsur yıldır bizi misafir ediyor ve hiçbir şey istemedi. | Open Subtitles | نحن ضيوفة منذ أكثر من سنة ولم يطلب منا أي شيء |
Sorumluluklarım var benim. Seçim hakkımız mı var amına koyayım, bizden rica etmiyor. | Open Subtitles | ـ سيكون العبء عليّ ـ ليس لدينا خيار آخر، إنه لا يطلب منا |
Her konuşmamızda, bizden minnet duyamamızı isteyip duran bir topluluk vardı. | TED | كان هناك مجتمع واحد فى كل حواراتنا المتكررة ظل يطلب منا أن نقدّرهم. |
bizden, Air Force One'a ateş açmamızı mı istiyor? | Open Subtitles | إنه يطلب منا القيام بذلك إلى طائرة الرئيس؟ |
Adam yayın yapmamızı istemedi. bizden halka göstermemizi istemedi. | Open Subtitles | لم يطالب بتصريح لم يطلب منا إظهاره للعامة |
bizden bir şey yapmamızı istemedi. Sadece Başkanın duyurmasını istedi. | Open Subtitles | لم يطلب منا فعل أي شيء طلب من الرئيس الإعلان عنه فحسب |
Adam yayın yapmamızı istemedi. bizden halka göstermemizi istemedi. | Open Subtitles | لم يطالب بتصريح لم يطلب منا إظهاره للعامة |
bizden bir şey yapmamızı istemedi. Sadece Başkanın duyurmasını istedi. | Open Subtitles | لم يطلب منا فعل أي شيء طلب من الرئيس الإعلان عنه فحسب |
Bir yıldan fazladır onun evinde kalıyoruz, ama o bizden hiçbir şey istemedi. | Open Subtitles | نحن ضيوفه منذ أكثر من سنه ولم يطلب منا أي شيء |
- Her yıl bizden ister ama olmaz deriz. | Open Subtitles | إنه يطلب منا هذا في كل عام. ودوماً نرفض. |
Her şeyi gören ve bilen bizden, hiçbir şey görmememizi ve bilmememizi istiyor. | Open Subtitles | الوحيد الذي يرى كل شيء و يعلم كل شيء يطلب منا أن لا نرى شيئا و لا نعلم شيئا |
Tuzak olduğunu biliyorsa niye bizden yardım istemedi? | Open Subtitles | لكن إذا كان يعلم أنه كان فخاً لماذا لم يطلب منا المساعدة؟ |
Asla bizden vatandaşlığımızın içeriğini yansıtmamız istenmez. | TED | لا يطلب منا التفكير في محتوى مواطنتنا. |
Lawrence Lemaoana, medyanın ahlaki bilincimiz üzerindeki etkisini de eleştiriyor ve bunu, siyasi gösterilerdeki pankartlar gibi kumaşları kullanarak yapıyor ve sesimizi geri kazanmamızı istiyor. | TED | انتقد لورانس ليماوانا أيضاً تأثير وسائل الإعلام على وعينا الأخلاقي، ويقوم بذلك عبر استخدام تلك الأقمشة مثل لافتات المظاهرات السياسية، حيث يطلب منا استعادة أصواتنا. |