bize şunu gösterdi, muhafazakâr ve deneyime dayalı bir karmaşık sistem dinamiği modeliyle bile önümüzdeki 12 yıl ve ilerisi için bizi güvenli faaliyet alanına götürecek ve beklenen sosyal ve ekonomik amaçlara ulaştıracak dönüşümleri düşünebileceğimiz bir durumdayız. | TED | وتظهر لنا هذه السياسات حتى مع النموذج الديناميكي المعقد، المحافظ القائم على التجربة، يظهر لنا أننا في مرحلة حيث يمكننا التفكير في هذه التحولات خلال 12 سنة وما يليها التي تنقلنا نحو مجال عمل آمن وتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية. |
Tarih bize şunu der; bir kesimi kötüleyip haklarını elinden alırsanız sıra diğer kesimlere de gelecektir. Çoğu Amerikalı ve Avrupalı vatandaş olmayanlara uygulanan bu muğlak ve adaletsiz yasaları kabullenmiş görünüyor çünkü kendini ayrıcalıklı sanıyor. | TED | يظهر لنا التاريخ أن أول مجموعة يتم تجريدها من حقوقها هي نادراً الأخيرة، وكثير من الأمريكيين والأوروبيين يبدو وكأنهم يقبلون بنظام قانوني غامض وغير عادل لمن هم من غبر المواطنين، لأنهم يظنون بأنهم محصنون. |
Yukarıdan bu açıyla beslenme davranışını ve pek çok balığın kusursuz hareketlerini renkli noktalar bize gösteriyor. | TED | وهذا المنظور من فوق يظهر لنا سلوك التغذية والحركات دقيقة لعدة أسماك مختلفة، يظهر هنا مع النقاط الملونة. |
Aynı anda hem kızdırıp hem akılları baştan alarak Cage bize gösteriyor ki, parmaklar tarafından çekilen teller ya da piyano tuşlarına vuran eller olmadığında bile müzik hâlâ vardır, müzik hâlâ vardır, müzik hâlâ vardır. | TED | وما إن تنتهي الإثارة والبهجة، يظهر لنا أنه عندما لا توجد آلات وترية تعزف عليها أو يدٍ تنقرعلى مفاتيح البيانو لاتزال هناك موسيقى، لاتزال هناك موسيقى، لاتزال هناك موسيقى. |