bu da bir uçurtma için kara işemekle eşdeğer. İsminizi gökyüzüne yazmak. | TED | ،فذلك يعادل سقوط الطائرة الورقية في الثلج وهذا يرسم اسمك في السماء |
Yapma ya. Hocaların ödeve koyduğu gülümseyen surata eşdeğer bir şey. | Open Subtitles | فهذا من الناحية العلمية يعادل الوجه الباسم الذي يُلصق على الوظائف |
Bu, bugünün 5 milyar dolarına eşittir. | TED | وذلك سوف يعادل ما قيمته خمسة مليارات دولار اليوم. |
Eğer 82 yaşına kadar yaşarsak, bu yaklaşık 30.000 gündür. | TED | فإذا بلغنا 82 من العمر، هذا يعادل 30.000 يوم تقريباً، |
Ters durmak beyin sıvılarını eşitliyor. Böylece omurga üzerindeki baskı azalıyor. | Open Subtitles | حسناً ، الانقلاب يعادل السائل الدماغي و يخفف الضغط على الفقرات |
Bizim gözümüz için görülebilirdir, fakat derin denizde kızılötesine eşdeğerdir. | TED | وهذا نستطيع رؤيته بعيننا المجردة، ولكنه يعادل الأشعة الحمراء في أعماق البحار. |
Evet, çatıya çarpması, iki katlı binadan düşmeye eşit güçteymiş. | Open Subtitles | أجل، حسناً جماعتي يقولون أنه لمس الأرض بما يعادل قوة |
Bir insan tedavi edildi, 300 kişinin yüzde beşinde yan etki görüldü, bu 15 kişi eder. | TED | يأخذ 300 شخص الدواء، أليس كذلك؟ تمت مساعدة شخص واحد يعانى خمسة بالمئة منهم من الآثار الجانبية هذا يعادل 15 شخصا |
Yani eğer yaban balığı ve çiftlik balığını toplasanız, istisnasız her yıl okyanustan iki Çin yaratmaya eş değer oluyor. | TED | بحيث إذا قمت بإضافة الأسماك البرية والأسماك المستزرعة معا، يمكنك الحصول على ما يعادل صينين من المحيط كل عام . |
Bu, 21.000 aracı trafikten çıkarmaya eşdeğer. | TED | وهذا ما يعادل إزاحة 21,000 من السيارات عن الطريق. |
İnsanlık tarihinin büyük çoğunluğu boyunca herkes günde bir dolara eşdeğer bir düzeyde hayatını sürdürdü ve pek bir şey değişmedi. | TED | فبالنسبة للغالبيّة العُظمى من التاريخ البشري، عاش كل شخص تقريبًا بما يعادل دولارًا واحدًا يوميًّا. ولم يتغيّر الكثير. |
Katı oldukları belli olan bu iki nesne, atom bombasına eşdeğer olan dev bir enerji parlaması ile bütünüyle ortadan kaybolurdu. | TED | هذه المواد التي تبدو صلبة سوف تختفي تمامًا لتصبح ومضة كبيرة من الطاقة فيما يعادل قنبلة نووية. |
New York'taki Özgürlük Adası'nın ortasında duran bir insanın bir sıçrayışta Özgürlük Heykeli'nin tepesine ulaşmasına eşdeğer. | TED | و هو ما يعادل شخصاً واقفاً في وسط جزيرة الحرية في نيويورك و بقفزة واحدة يصل إلى قمته |
bu da ortalama 18 adet olimpik yüzme havuzuna eşittir. | TED | الآن، يعادل هذا حوالي 18 حمام سباحة أوليمبي. |
Sıcak küvet artı soğuk bira eşittir ılık bira. | Open Subtitles | حوض ساخن، بالإضافة إلى بيرة باردة يعادل بيرة دافئة |
Geçidin patlaması bir düzine nükleer patlamaya eşittir. | Open Subtitles | إنفجار البوابة يعادل عشرات التفجيرات النووية |
Fakat eger Hindistan yuzde sekiz gibi bir büyüme gösterirse, 2050 yılına kadar kişi başına yıllık gelir 16 katına ulacaktır. | TED | ولكن إذا نمت الهند بما يعادل ثمانية في المائة فان دخل الفرد الواحد في السنة سيتضاعف 16 مرة بحلول عام 2050 |
İnekler haftada iki kez kendi ağırlıkları kadar su içerlermiş. | Open Subtitles | أتعلمون بأن البقرة تشرب ماءً يعادل وزنها مرتين في الأسبوع؟ |
Bu şansları eşitliyor. | Open Subtitles | هذا يعادل الأمر |
Bu, bir insanın Eiffel kulesinden daha yükseğe zıplamasına eşdeğerdir. | Open Subtitles | والذي يعادل بالنسبة للأنسان القفز فوق برج أيفيل |
Bu en yüksek çözünürlük kapasitesindeki 12 uyduya eşit. | TED | هذا يعادل مجموعة من 12 قمر صناعي على أقصى طاقة |
Günde 200 dolar eder. Onay, Darwin. | Open Subtitles | ولكن هذا يعادل 200 دولار فقط أنا أعترض يا دارون |
Yetişkinler için dişinizde ıspanak bulmak ile eş değer. | TED | ما يعادل إيجاد بقايا السبانخ على الأسنان لدى البالغين. |
bu da kişi başı ortalama 200 tişörtün kendini çöpte bulması demek. | TED | وهذا يعادل 200 قميص تقريباً لكل شخص ينتهي بها الحال في القمامة. |
Bu, dünyadaki toplam tür sayısının yüzlerce katından fazla. | TED | هذا يعادل مئات أضعاف عدد الكائنات الموجودة على ظهر الأرض. |